VaihtoautotViihdeBlogitHoroskooppiTietovisatReseptitTV-ohjelmat

Sanan co käännös puola-espanja

  • qué¿Qué significa este nuevo trato? Co rozumiemy pod pojęciem nowego ładu? ¿Qué es un operador económico autorizado? Co to takiego "upoważniony przedsiębiorca”? ¿Qué puede y debería hacer la Comisión? Co Komisja może i powinna uczynić?
  • cuál
  • eh
  • kysyy yhtä vaihtoehdoista
  • lo quePueden imaginar lo que eso significa. Zapewne mogą sobie państwo wyobrazić, co to oznacza. Tenemos que hacer lo que podamos para ayudar. Musimy zrobić wszystko, co w naszej mocy, aby pomóc. "Haz lo que yo digo, no lo que yo hago"... "Róbcie co mówię, a nie co robię”...
  • no¿Qué hay de los que están sobre el terreno? A co powiedzieć o tych, którzy żyją na tym terenie? Yo no tenía ni idea de qué era la nanotecnología. Nie miałam pojęcia, co to takiego. ¿A qué nos referimos con gobernanza? Co rozumieją Państwo przez to zarządzanie?
  • quePero es algo que tenemos que hacer. Jest to jednak coś, co musimy zrobić. Pero es necesario que hagamos algo respecto a ello. Musimy jednak coś z tym zrobić. Tal vez elaboremos algo que merezca la pena. Może stworzymy coś, co przedstawia jakąś wartość.
  • todo¿Qué ha ocurrido con todos los proyectos? Co się stało z tymi wszystkimi projektami? Creo que todos estamos de acuerdo con esto. Mniemam, że wszyscy się co do tego zgadzamy. Todos tenemos que hacer algo al respecto. Musimy zatem wszyscy zrobić coś w tej sprawie.
  • ~ niistä) cuál

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja