ViihdeTietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatBlogit

Sanan que käännös espanja-puola

  • niżWynagrodzenia kobiet są średnio o 27 % niższe od wynagrodzeń mężczyzn. Asimismo, el salario de las mujeres es un 27 % más bajo que el de los hombres.
  • żeUpewnijmy się, że jest przestrzegana! ¡Asegurémonos de que se respeta!
  • aleMoim zdaniem tak, ale na jakie cele? Yo diría que sí, pero ¿para qué? Wiemy, ale za mało jest robione. Sabemos lo que sucede, pero apenas se hace nada. Ale uważam, że to jest jedyna droga do przodu. Pero creo que es la única forma de avanzar.
  • bodajPadło konkretne pytanie dotyczące polityki konsumenckiej, zadała je bodajże pani poseł Gebhardt. Se había formulado una pregunta concreta acerca de la política del consumidor, creo que fue la señora Gebhardt. Spotykaliśmy się bodaj pięć razy roboczo. Nie ma między nami istotnych rozbieżności, a te, które zaistniały byliśmy w stanie rozwiązać. No hubo diferencias de opinión significativas y pudimos resolver las diferencias que surgieron. Krótko mówiąc, w moim przekonaniu zjednoczenie w duchu chrześcijańskim jest bodaj jedynym mającym charakter trwałej i owocnej więzi. En resumen, mi convicción reside en que la unidad en el espíritu cristiano es probablemente el único vínculo duradero y fructífero.
  • bogdaj
  • coJest to jednak coś, co musimy zrobić. Pero es algo que tenemos que hacer. Musimy jednak coś z tym zrobić. Pero es necesario que hagamos algo respecto a ello. Może stworzymy coś, co przedstawia jakąś wartość. Tal vez elaboremos algo que merezca la pena.
  • jakPierwsza z nich dotyczy tego, jak możemy udzielić jak najlepszej pomocy. La primera tiene que ver con cuál es la mejor forma de ayudar. Jak więc możliwe jest przyjęcie dokumentu w czerwcu? ¿Cómo es posible que se adopte en junio?
  • jakobyNie jest prawdą, jakoby stanowisko Parlamentu i ta koncepcja były niezrozumiałe. No es verdad que el Parlamento y el concepto no sean comprendidos. Wszystkie one miały jakoby podlegać odpowiednim uregulowaniom prawnym. Se suponía que todos estos centros estaban bien regulados. Nie akceptuję założenia, jakoby Europa była w jakiś sposób spowolniona lub opóźniona. No acepto el principio de que Europa haya sido lenta o lleve retraso en algo.
  • komunista
  • któryHaiti importuje 80% ryżu, który konsumuje. Haití importa el 80 % del arroz que consume. Jest to obszar, który wymaga naszej uwagi. Ésa es un área que necesitamos tratar. Otwartość na świat, który nas otacza. Apertura con respecto al mundo que nos rodea.
  • niechNiech więc pan się nie boi, panie Barroso, niech pan będzie odważny! Así que, señor Barroso, no se asuste, ¡sea osado! Niech nasi chirurdzy robią to, co do nich należy. Dejemos que los cirujanos hagan su trabajo. Niech pan podejmie słuszną decyzję i niech się o tym wszyscy przekonamy. Y que acierte usted, y que todos lo veamos...
  • niechajJak powiedział Jezus Chrystus, "kto z was jest bez winy, niechaj rzuci pierwszy kamień”. Como dijo Nuestro Señor: "El que esté libre de pecado que tire la primera piedra". Niechaj Libijczycy sami rozwiążą swój problem, bo inaczej możemy stać się świadkami rebelii na pełną skalę w świecie arabskim! Dejemos que los libios solucionen sus problemas por sí mismos o, de lo contrario, ¡podríamos ser testigos de una rebelión en toda regla en los países árabes! Niechaj Zachód dołoży wszelkich starań, aby ta niezwykle krwawa wyznaniowa wojna domowa w Iraku nie rozlała się na Syrię. Dejemos que occidente haga todo lo posible para garantizar que la guerra civil sectaria extremadamente sangrienta de Iraq no se propague a Siria.
  • obyOby ich podróż nie poszła na marne. Esperemos que su viaje no sea en vano. Takie postępowania oznaczałoby zaprzedanie naszych dusz! Estoy seguro de que haciendo esto perderíamos nuestro espíritu.
  • odMusimy przejść od słów do czynów. Tenemos que pasar de las palabras a los hechos. Musimy przejść od słów do czynów. Tenemos que pasar de los dichos a los hechos. Koniecznie należy przejść od słów do działania. Es vital que pasemos de las palabras a la acción.
  • podobno
  • przyszłySytuacja ta nie może się powtórzyć w przyszłym roku. Esto no se puede repetir el año que viene. Październik jest już przyszłym tygodniu. Zatem spotkamy się w przyszłym tygodniu. Octubre, que ya es la próxima semana, así que habrá una reunión la próxima semana.
  • rozbrajający
  • szesnastoletni
  • trzymiesięczny
  • zakopianka
  • żebyJa jednak wcale nie uważam, żeby sprawozdanie było nudne. Yo no creo que el informe sea aburrido en absoluto. Apeluję do wszystkich państwa, żebyście się nad tym zastanowili. Les insto a que reflexionen sobre esta cuestión. Chcielibyśmy, żeby ten sygnał był mocny. Queríamos dar una señal contundente.
  • zipać

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja