TV-ohjelmatBlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeReseptit

Sanan obowiązywać käännös puola-espanja

  • enLa igualdad en este sentido debe ser absoluta. Tu musi obowiązywać bezwzględna równość.
  • estar
    Las normas en el ámbito del bienestar animal deberían ser obligatorias y también habría que mejorarlas. Standardy dobrostanu zwierząt powinny obowiązywać i powinny być podwyższane. En Europa deberíamos estar hablando sobre eso, sobre una legislación que fuese de aplicación en toda la Unión. O tym właśnie powinniśmy mówić w Europie i to musi obowiązywać w całej Europie. Las normas no estarán disponibles hasta 2012 y es posible que no comiencen a aplicarse hasta 2013. Normy będą dostępne dopiero w 2012 roku, a być może zaczną obowiązywać dopiero w 2013 roku.
  • obligatorioCreo que este sistema debería ser obligatorio en todos los Estados miembros. Uważam, że system ten powinien obowiązywać we wszystkich państwach członkowskich. Se pretende que sea obligatorio en todos los Estados miembros y a nivel de la UE. Ma ona obowiązywać we wszystkich państwach członkowskich oraz na szczeblu UE. La UE debe adoptar lo antes posible los estándares de seguridad mínimos que deben ser obligatorios para todas las centrales. Unia Europejska musi możliwie jak najszybciej przyjąć minimalne normy bezpieczeństwa, które będą obowiązywać wszystkie elektrownie.
  • serLa igualdad en este sentido debe ser absoluta. Tu musi obowiązywać bezwzględna równość. Creo que este sistema debería ser obligatorio en todos los Estados miembros. Uważam, że system ten powinien obowiązywać we wszystkich państwach członkowskich. Las normas en el ámbito del bienestar animal deberían ser obligatorias y también habría que mejorarlas. Standardy dobrostanu zwierząt powinny obowiązywać i powinny być podwyższane.
  • vigorEspero que esto pueda entrar en vigor en julio de 2010. Mam nadzieję, że może ona zacząć obowiązywać od lipca 2010 roku. Yo hubiera preferido realmente una fecha mucho más temprana para la entrada en vigor de la prohibición. Tak naprawdę chciałem, aby zakaz ten zaczął obowiązywać dużo wcześniej. El acuerdo permanecerá en vigor hasta que una de las partes se retire. Umowa będzie obowiązywać do czasu wycofania się jednej ze stron.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja