ViihdeHoroskooppiReseptitBlogitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautot

Sanan stawiać käännös puola-hollanti

  • bouwen
  • zetten
    Laten we die kleine stappen gaan zetten zonder vrees ze te laten volgen door andere stappen. Zacznijmy stawiać te małe kroki, nie obawiając się, że inni pójdą ich śladem. Wel, het kwartje is gevallen en het is tot ze doorgedrongen dat er een Britse regering is die niet in staat is de Britse belangen op de eerste plaatst te zetten. No cóż, teraz klamka zapadła i zdały sobie one sprawę, że rząd brytyjski nie jest w stanie stawiać interesów brytyjskich na pierwszym miejscu. Uiteraard hadden ze gedronken, maar welk respect hebben ze voor het Ierse volk en de Ierse vlag als ze de Ierse vlag als tafellaken gebruiken om hun drankjes op te zetten? Oczywiście spożywano alkohol, ale jaki mają oni szacunek do obywateli Irlandii czy flagi Irlandii, której użyli jako obrusu, aby mieć na czym stawiać swoje drinki?
  • doen
    Oekraïne wordt een partner die veel te doen krijgt. To będzie partner, któremu trzeba stawiać zadania. De Commissie moet deze landen steun geven en hen als voorbeeld gebruiken om zo de andere landen te dwingen hetzelfde te doen. Komisja musi udzielić wsparcia tym czterem krajom, ale powinna je też stawiać za przykład, aby zmusić pozostałe państwa do tego samego. We zijn niet in een positie om eisen te stellen en de trustees te zeggen dat het zo en zo moet. We kunnen alleen voorstellen doen. Ponieważ jedynie przedstawiamy te propozycje, nie mamy prawa stawiać żądań i mówić, że ma być tak, a nie inaczej, ale byliśmy w kontakcie i oni wiedzą, co zamierzamy zaproponować.
  • leggen
    Als we een vruchtbare belastingconcurrentie in Europa hebben, kunnen regeringen geen obstakels in de weg van de interne markt leggen. Gdybyśmy mieli skuteczną konkurencję podatkową w Europie, rządy nie mogłyby stawiać przeszkód na drodze do jednolitego rynku. Waarom zouden zij geconfronteerd moeten worden met oneerlijke concurrentie uit landen die de wetgeving niet ten uitvoer leggen of waaraan wellicht ontheffing of uitstel wordt verleend? Dlaczego teraz mieliby stawiać czoła nieuczciwej konkurencji ze strony państw, które nie wdrożyły tego prawa albo uzyskały możliwe zwolnienie lub też przedłużenie terminu wykonania?
  • neerzetten
  • oprichten
  • plaatsen
    Daarom moeten we macro-economische stabiliteit en een streng macro-economisch beleid niet lijnrecht tegenover economische groei plaatsen. Dlatego też nie powinniśmy stawiać stabilności makroekonomicznej i rygorów w opozycji do wzrostu.
  • stellen
    Wij mogen geen onrealistische eisen stellen. Nie możemy jedynie siedzieć tu i stawiać nierealistyczne żądania. We moeten erg verschillende eisen stellen. Musimy stawiać im różne wymagania. Op de volgende top dient de Europese Unie echter ook bepaalde eisen te stellen. Unia Europejska podczas kolejnego szczytu będzie jednak musiała stawiać żądania.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja