Sanan organizm käännös puola-portugali
- corpoMuitas dessas substâncias acumulam-se no corpo. Wiele takich substancji odkłada się w organizmie. O terrorismo é uma infecção fulminante do corpo da nossa sociedade. Terroryzm jest chorobą toczącą organizm naszego społeczeństwa. A recuperação não virá do exterior se o corpo, ou o Estado, não assumir a luta. Uzdrowienie nie przyjdzie z zewnątrz, jeśli organizm, jakim jest państwo, nie podejmie walki.
- organismoO relatório apoia a utilização de organismos geneticamente modificados, bem como de farinha de ossos. W sprawozdaniu popiera się stosowanie organizmów modyfikowanych genetycznie oraz mączki kostnej. Se a União Europeia for vista como um organismo vivo, o sector automóvel é o seu esqueleto. Jeżeli spojrzymy na Unię Europejską jako na żywy organizm, europejski przemysł samochodowy jest jego kręgosłupem. Importa também ter particularmente em atenção a questão dos organismos geneticamente modificados. Szczególną uwagę trzeba też zwrócić na sprawę organizmów zmodyfikowanych genetycznie.