ViihdeTietovisatReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppi

Sanan w porządku käännös puola-portugali

  • beleza
  • bem
    Mentiria se dissesse que está tudo bem. Kłamstwem byłoby mówić, że wszystko jest w porządku. As vossas garantias de que tudo está bem não funcionam. Wasze zapewnienia, że wszystko jest w porządku, są bez pokrycia. Tudo estava bem, ao que parecia, mesmo na Irlanda. Rzekomo wszystko było w porządku, nawet w Irlandii.
  • bom
    O pacote em si é bom; não há qualquer dúvida a esse respeito. Pakiet sam w sobie jest w porządku; nie ma co do tego wątpliwości. Bom, se não nos dizem a verdade, os boatos vão proliferar. W porządku, jeśli nie wyjawi nam pan prawdy, pogłoski będą się dalej szerzyć.
  • certoÉ certo que a Senhora escolheu a sua via e que a seguiu de forma coerente. W porządku, wybrała pani swój kierunek i konsekwentnie go się trzyma.
  • justoNão me parece que isto fosse justo. Nie jest to moim zdaniem w porządku. Não é justo chamar a isto pressão de um grupo de interesse. To nie w porządku, że nazwała to pani lobbowaniem. Não é justo para os deputados que têm perguntas a apresentar. Byłoby to nie w porządku wobec tych, którzy oczekują na zadanie swoich pytań.
  • legalPrever que os Estados-Membros atestem a legalidade do pescado capturado pelos seus navios, por exemplo, parece razoável. Na przykład zasada polegająca na przyznawaniu przez państwa członkowskie certyfikatów legalności wyłowionych przez ich łodzie ryb wydaje się w porządku.
  • okOpção 3: Não sendo possível alterar o Tratado ou a sua interpretação, poderíamos talvez discutir o que significa um determinado tipo de operação ser considerada "Ok". Opcja trzecia: jeżeli nie jest możliwa zmiana Traktatu lub jego wykładni, być może należałoby wyjaśnić, co w przypadku danej transakcji oznacza stwierdzenie, iż jest ona "w porządku”.
  • Mentiria se dissesse que es tudo bem. Kłamstwem byłoby mówić, że wszystko jest w porządku. As vossas garantias de que tudo es bem não funcionam. Wasze zapewnienia, że wszystko jest w porządku, są bez pokrycia.
  • tá bemAs vossas garantias de que tudo está bem não funcionam. Wasze zapewnienia, że wszystko jest w porządku, są bez pokrycia. Tudo isto significa que há aqui algo que não está bem, como é óbvio. To wszystko oznacza, że coś tu jest wyraźnie nie w porządku.
  • tá bom

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja