TV-ohjelmatHoroskooppiReseptitBlogitTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan czas käännös puola-saksa

  • ZeitdieDie Zeit der Debatten ist vorbei, die Zeit des Handelns sollte endlich folgen! Czas na debaty się skończył, nadszedł czas na nasze działanie! Diese Zeit müssen wir gut nutzen. Musimy dobrze wykorzystać ten czas. Es ist Zeit, diese Verschwendung zu beenden. Nadszedł czas, byśmy położyli kres temu marnotrawstwu.
  • Tempusder
  • Uhrzeitdie
  • Epochedie
    Als unser Nachbar teilt Europa unser Interesse an einer Lösung dieser so zentralen Krise unserer Epoche. Europa, jako nasz bliski sąsiad, podziela nasze zainteresowanie rozwiązaniem tego tak znaczącego kryzysu naszych czasów.
  • MomentderJetzt ist der richtige Moment dafür, aber die Zeit drängt. Teraz jest odpowiedni czas, ale jest on ograniczony. Dies ist in vielerlei Hinsicht ein historischer Moment. Pod wieloma względami jest to prawdziwie historyczny czas.
  • vor langer ZeitSie berücksichtigt umweltrelevante Ziele, die von der EU vor langer Zeit verabschiedet wurden. Uwzględnia ona cele w zakresie ochrony środowiska, zatwierdzone jakiś czas temu przez UE. Sie wahrt die Vorgaben für den angestrebten Umweltschutz, die vor langer Zeit von der EU verabschiedet wurden. Respektowane w niej są cele w zakresie ochrony środowiska przyjęte jakiś czas temu przez UE.
  • Wetterdas
  • Zeitformdie
  • Zeitpunktder
    Der Zeitpunkt für die Umsetzung dieser Leitlinien gekommen. Teraz nadszedł czas, by zacząć je realizować. Dies ist kein Zeitpunkt für Schüchternheit oder Zögern. Nie jest to czas na nieśmiałość czy niezdecydowanie. Wann ist der Zeitpunkt hierfür, Herr Kommissar Piebalgs? Jaki czas jest na to przewidziany, panie komisarzu Piebalgs?
  • Zeitspannedie
    Die Kommission unternimmt jedoch jede Anstrengung, um diese Zeitspanne so kurz wie möglich zu halten. Komisja podejmuje jednak wszelkie działania, aby ten czas skrócić do minimum. Ich erlaube mir abschließend noch einen Kommentar: Ich denke, dass die Zeitspanne für die Konsultation der Sozialpartner, ich spreche vom Termin des 15. Januar, zu kurz ist. Na koniec pozwolę sobie na komentarz: uważam, że czas poświęcony na konsultacje społeczne, a więc wyznaczenie terminu na dzień 15 stycznia, jest zbyt krótki. 8) Alle Agenturdirektoren sollten auf Vorschlag der Kommission und erst nach Anhörung und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments auf eine genau festgelegte Zeitspanne gewählt werden. 8) Dyrektorzy wszystkich agencji powinni być wybierani na wniosek Komisji na określony czas, i dopiero po konsultacji i uzyskaniu aprobaty Parlamentu Europejskiego.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja