TV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiViihdeVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan decydować käännös puola-saksa

  • beschließen
    Ich habe jetzt mit meinem Bericht versucht, für die letzte Tranche dieser Zahlung, die wir jetzt beschließen - ich gehe davon aus, dass dies die letzte Tranche ist -, eine Veränderung zu erreichen. Poprzez przygotowane sprawozdanie chciałam doprowadzić do zmiany ostatniej wypłacanej transzy, o której będziemy dzisiaj decydować (zakładam, że będzie to ostatnia transza). Es gibt eine Lektion, die es zu lernen gilt: Was wir gemeinsam beschließen, kann nicht von der Entscheidung einer kleinen Minderheit abhängig gemacht werden; sie kann uns nicht zu Geiseln machen. Właśnie o tej lekcji mówiłem: musimy się nauczyć, że to, o czym mamy decydować wspólnie, nie może zostać ani przechwycone przez mniejszość, ani jej pozostawione. Dies sind wichtige Fragen, die aber so große Bedeutung haben, dass sie nicht vom Europäischen Parlament zu beschließen sind, sondern von den zuständigen Entscheidungsträgern der Mitgliedstaaten. To są ważne kwestie, lecz ich waga jest tak wielka, że nie może o nich decydować Parlament Europejski, lecz kompetentni decydenci w państwach członkowskich.
  • bestimmen
    Die öffentliche Hand wird dabei politisch bestimmen, wo es lang geht. Kasa publiczna będzie decydować o tym, gdzie mają trafić fundusze. Wir haben es hier heute im Plenarsaal gehört: Eine Frau kann über ihren Körper nicht selbst bestimmen. Była o tym dziś mowa na tej sali: kobieta nie może decydować o własnym ciele. Herr Fraktionsvorsitzender, wir haben schon die Neigung, dass wir aus Deutschland Europa bestimmen wollen. Przewodniczącym grup chciałbym powiedzieć, że w Niemczech mamy tendencję do tego, by chcieć decydować o wszystkim w Europie.
  • entscheiden
    Das können Sie doch nicht allein entscheiden. Nie może pan tak zwyczajnie sam o tym decydować. Sie möchten diese Dinge selbst entscheiden. Chcą same decydować o tych sprawach. Sollte sich ein Land freiwillig dafür entscheiden, gentechnikfrei zu bleiben? Czy dany kraj powinien dobrowolnie decydować o tym, że zostanie strefą wolną od upraw zmodyfikowanych genetycznie?
  • festlegen
    Wir müssen vermeiden, in eine Situation zu geraten, in der Referenden festlegen, dass mit dem Nachbarn keine Kompromisse gefunden werden können. Musimy unikać sytuacji, w których referenda będą decydować o tym, że z sąsiadem nie da się znaleźć kompromisowego rozwiązania. Mit diesem Vorschlag sollte die EU in den Mitgliedstaaten Mindeststrafen für ein Verbrechen festlegen, und das ist schlicht nicht die Aufgabe der EU. W przedmiotowym projekcie założono, że UE ma decydować o minimalnych wymiarach kar w państwach członkowskich, a to zwyczajnie nie należy do kompetencji UE.
  • festsetzen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja