TV-ohjelmatViihdeTietovisatHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptit

Sanan zachęcać käännös puola-saksa

  • anspornen
  • anhalten
    Wir sollten die Mitgliedstaaten dazu anhalten, in diesem Bereich konsequenter zu sein. Powinniśmy zachęcać państwa członkowskie do bardziej rygorystycznych działań w tym obszarze.
  • anstacheln anfeuern
  • bedrängen
  • drängen
  • empfehlen
    Die Europäische Union kann versuchen, die Umsetzung mancher dieser Maßnahmen anzuregen, durch Anreize attraktiver zu machen, zu fördern und zu empfehlen. Unia Europejska może starać się stymulować, zachęcać, promować i nawoływać do podjęcia niektórych z tych działań. Ich kann den Mitgliedstaaten nur empfehlen, dies in Betracht zu ziehen, wenn sie ihre Investitionen oder die Nutzung ihrer Möglichkeiten im Rahmen der ländlichen Entwicklungspolitik planen. Mogę jedynie zachęcać państwa członkowskie do wzięcia tego pod uwagę podczas planowania swoich inwestycji lub wykorzystywania ich w polityce rozwoju obszarów wiejskich.
  • encouragieren
  • ermahnen
  • ermunternSelbstverständlich ist es gut, wenn Sie uns dazu ermuntern, auf diesem Gebiet noch mehr zu tun. Proszę nas oczywiście zachęcać do dalszych działań w tym obszarze. Insofern kann ich die Kommission nur ermuntern, auf die Mitgliedstaaten weiter Druck auszuüben. Mogę tylko zachęcać Komisję do wywierania silniejszych nacisków na państwa członkowskie. Erstens, will die Kommission nicht versuchen, Schweden zu ermuntern, seine Pflichten zu erfüllen? Po pierwsze, czy Komisja usiłuje zachęcać Szwecję, aby ta wywiązała się ze swych zobowiązań?
  • ermutigen
    Wir müssen sie dazu ermutigen, sich politisch zu beteiligen. Musimy zachęcać je do zaangażowania politycznego. Wir müssen sie dazu ermutigen, eine entsprechend langfristige Sichtweise anzunehmen. Musimy zachęcać rząd do spojrzenia na te kwestie w perspektywie długofalowej. Wir müssen unsere Landwirte ermutigen, diese zusätzlichen Nahrungsmittel zu produzieren. Musimy zachęcać naszych rolników, aby produkowali dodatkowe ilości żywności.
  • locken
  • mahnen
  • verlangen
    Eine Senkung der Mehrwertsteuer oder von Abgaben drängt sich nicht unmittelbar auf, was verständlich ist, denn dadurch werden Ölproduzenten möglicherweise verleitet, noch höhere Preise zu verlangen. Obniżenie VAT-u lub akcyzy nie jest bezpośrednim i oczywistym rozwiązaniem, które jest zrozumiałe, ponieważ może ono zachęcać producentów ropy naftowej do jeszcze większej podwyżki cen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja