BlogitVaihtoautotHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatTietovisatViihde

Sanan öffentlich käännös saksa-puola

  • publicznySektor publiczny jest podwójnie ważny. Der öffentliche Sektor ist doppelt wichtig. Dług publiczny spadł do poziomu poniżej 60%. Die öffentliche Verschuldung ist auf knapp unter 60 % gesunken. Sektor publiczny znajdował się poza kontrolą przez wiele lat. Der öffentliche Sektor war viele Jahre lang außer Kontrolle.
  • jawnieDlatego też stosowanie zasady przejrzystości musi oznaczać, że wszystkie poprawki do tekstów prawnych złożone przez lobbystów muszą być jawnie rejestrowane, aby można było wiedzieć, kto za nimi stoi. Transparenz muss daher bedeuten, dass alle von Lobbyisten eingereichten Änderungen für Gesetzestexte öffentlich registriert werden müssen, damit wir sehen können, wer dahinter steht.
  • jawnyPonieważ postępowania te mają podobny charakter do tych prowadzonych w sądzie lub przed trybunałem, powinny one mieć charakter jawny, a dokumenty powinny być ogólnie dostępne. Aus unserer Sicht müssten diese Verfahren, da es sich um eine Art Gerichtshof handelt, öffentlich durchgeführt werden und die Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich sein.
  • ogólnodostępny
  • otwarcieWszystko musi dziać się otwarcie na oczach opinii publicznej. Alles muss offen und öffentlich sein. Będziemy robić to otwarcie, z zachowaniem pełnej przejrzystości. Wir werden das öffentlich und vollkommen transparent tun. Dziś paradują w miejscach publicznych i otwarcie rozmawiają z mediami. Heute ziehen sie mit Paraden über öffentliche Plätze und sprechen offen mit den Medien.
  • otwartyPonadto system ten jest otwarty i publiczny, jak również charakteryzuje się pełną przejrzystością. Außerdem ist dieses System öffentlich bekannt; es funktioniert in vollkommener Transparenz. Pokaźny serbski rynek zamówień publicznych staje się też coraz bardziej otwarty dla europejskich oferentów. Der beträchtliche serbische Markt für das öffentliche Auftragswesen wird europäischen Bietern ebenso Schritt für Schritt zugänglich gemacht.
  • publicznieJej członkowie są gotowi występować publicznie. Er ist bereit, es öffentlich zu tun. Mógł pan przynajmniej powiedzieć to publicznie. Sie könnten dies zumindest öffentlich so sagen. Robiłem to zarówno publicznie, jak i prywatnie. Das tat ich sowohl öffentlich als auch im Vertrauen.
  • ulica

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja