BlogitHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan określenie käännös puola-suomi

  • termiTermi ”asuinalueet” on sekä epäselvä että epämääräinen. Określenie "strefa mieszkaniowa” jest zarówno niejasne, jak i nieprecyzyjne. Sen vuoksi tämä ei ole oikea termi, koska se on harhaanjohtava. Dlatego też nie jest to właściwe określenie, ponieważ wprowadza w błąd. Tällaisille ihmisille sopisi paremmin termi "putatiivinen ammatinharjoittaja". Dla takich osób określenie "pozornie samozatrudniony” byłoby bardziej odpowiednie.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja