ViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitTietovisat

Sanan comprendre käännös ranska-hollanti

  • begrijpen
    Hoe kunnen we het heden begrijpen zonder het verleden te begrijpen? Comment pouvons-nous comprendre le présent sans comprendre le passé? Dat kan ik gewoonweg niet begrijpen.Voilà le problème que je ne parviens pas à comprendre. Deze dingen moeten we allemaal goed begrijpen. Tout cela nous devons bien le comprendre.
  • bevatten
    Het is een ingewikkeld antwoord en daarom moeilijk te bevatten. Il s’agit d’une réponse compliquée, et donc difficile à comprendre. Het is dus heel moeilijk te bevatten hoe iemand een moord kan plegen als vorm van vergelding. Il est donc difficile de comprendre comment quelqu'un peut commettre un assassinat à titre de représailles. Deze programma's moeten zowel economische en ecologische aspecten als sociale en culturele aspecten bevatten. Ces programmes devraient comprendre les aspects économiques et environnementaux, mais aussi sociaux et culturels.
  • snappen
    Je hoeft geen deskundige te zijn om te snappen dat we inmiddels niet meer kunnen concurreren met Oost-Europa. Il ne faut pas être expert pour comprendre que la concurrence avec les pays de l’Est est aujourd’hui insoutenable. Daarnaast heb ik nooit eerder gezien dat gewone mensen zo graag willen snappen waar het overheidsgeld aan wordt besteed. En outre, je n'avais encore jamais assisté auparavant à un tel désir, de la part de l'opinion publique, de comprendre comment l'argent public était dépensé. Daar snappen we hier in het Europees Parlement al niks van, dus hoe zouden de burgers van de Europese Unie dat kunnen begrijpen? C' est une situation que ne comprend pas le Parlement européen - comment dès lors les citoyens de l' Union pourraient-ils la comprendre ?
  • verstaan
    Kunnen ook niet-Nederlanders mij verstaan? Les non néerlandophones peuvent-ils aussi me comprendre? We kunnen de tolken niet goed verstaan omdat het hier zo vreselijk echoot. Madame la Présidente, permettez-moi de faire remarquer que l'interprétation est difficile à comprendre. zullen wij ons moeten inspannen elkaar zo goed mogelijk te verstaan. nous devrons faire des efforts afin de nous comprendre le mieux possible.
  • beseffen
    Wij moeten duidelijk beseffen wat deze inkrimping van de middelen betekent.Nous devrions chercher à comprendre ce que signifie cette réduction budgétaire. Wij moeten wel beseffen in welke realiteit wij leven. Nous devons comprendre la réalité dans laquelle nous vivons. We moeten beseffen dat er een wereld is buiten de EU. Nous devons comprendre que le monde ne s'arrête pas à l'UE.
  • bevroeden
  • insluiten
  • inzien
    Ze moeten ook inzien dat geweld alleen maar tot nog meer geweld leidt. Tous deux doivent comprendre que la violence ne fera qu'entraîner plus de violence. Het is van vitaal belang dat wij het permanente karakter van de rechtsorde inzien. Il est primordial de comprendre le caractère permanent de l'État de droit. Er is dus maar weinig reden tot vreugde. Mijns inziens moeten wij duidelijk aangeven dat dit niet echt hulp is. Je pense qu'il convient de bien faire comprendre qu'il ne s'agit pas vraiment d'une aide.
  • menen
  • misverstaan
  • omvatten
    De eerste noodzaak is hetgeen de heer Savary terecht zegt gezegd: het nieuwe netwerk moet alles wat nieuw is, omvatten. La première est que M. Savary a évidemment raison de dire que le nouveau système devrait comprendre tout ce qui est nouveau. Onderhoud is daarom essentieel, en dit moet ook waterlopen omvatten, in geval van overstroming, om de waterretentietijden te verlengen. La maintenance s'avère donc essentielle, et cela doit comprendre les cours d'eau, en cas d'inondation, pour augmenter les capacités de rétention des masses d'eau. Zoals elke overeenkomst tussen de Europese Unie en een derde land, moet deze overeenkomst een heel belangrijke clausule inzake de mensenrechten omvatten. Comme tout accord conclu par l'Union européenne avec un État tiers, cet accord doit comprendre une clause très importante relative aux droits de l'homme.
  • uitleggen
    Kunt u ons dat uitleggen, zodat ook wij dat begrijpen? Expliquez-nous cela dans des termes que nous puissions comprendre. Wij moeten beseffen dat wij moeten uitleggen wat onze bedoelingen zijn. Nous devons comprendre qu'il nous faut expliquer nos desseins. Het is duidelijk dat wij ook onze publieke opinie moeten uitleggen waarom wij bepaalde besluiten nemen. Il est évident que nous devons aussi faire comprendre à notre opinion publique le pourquoi de certains choix.
  • vatten
    Het belangrijkste is nu - en ik wil dat graag benadrukken - het subsidiariteitsbeginsel correct op te vatten. L'important maintenant, je tiens à le souligner, c'est de bien comprendre le principe de subsidiarité. Ik kan bijgevolg niet vatten waar deze nieuwe vorm van racisme bij vooraanstaande Europese politici vandaan komt. Je ne peux donc pas comprendre où ce néo-racisme manifesté par des dirigeants politiques européens trouve son origine. Wij hebben intensief geijverd voor de sociale dialoog. Wij hebben geleerd met elkaar te praten, elkaar te begrijpen en de problemen bij de hoorns te vatten. Nous nous sommes investis de manière intensive dans le dialogue social : discuter les uns avec les autres, s'attaquer aux problèmes, se comprendre l'un l'autre.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja