BlogitVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiViihdeTietovisat

Sanan révéler käännös ranska-hollanti

  • onthullen
    Zij hebben de plicht om de bronnen achter een beschuldiging te onthullen. Ce sont eux qui doivent révéler les sources qui se cachent derrière une accusation. Nog ingrijpender is de plotselinge dood van critici, in het bijzonder van mensen die ervan worden verdacht belangrijke informatie te gaan onthullen. Le décès soudain des critiques est encore plus radical, en particulier celui des personnes qui sont soupçonnées de révéler des informations importantes.
  • ontsluieren
  • bekendmaken
  • blijken
    Het zal misschien onmogelijk blijken overeenstemming te bereiken zonder onze ambities terug te schroeven. Il peut se révéler impossible de parvenir à un accord si nous ne revoyons pas nos ambitions à la baisse. Als Europeanen zijn wij hieraan gewend en weten we dat een dergelijk proces bijzonder interessant en nuttig kan blijken. En tant qu'Européens, nous en avons l'habitude et nous savons combien ce type d'exercice peut se révéler intéressant et utile. Het obstructiebeleid van de heer Denktash kan binnenkort wel eens een bedreiging blijken te zijn voor de Europese ambities van Turkije. La politique de blocage de M. Denktash pourrait se révéler bien vite une menace pour les ambitions européennes de la Turquie.
  • ontpoppen
  • ontwikkelen
    Zelfs in de regio's van de ACS-landen kunnen de gevolgen van klimaatverandering zich desastreus ontwikkelen. En effet, c'est précisément dans les régions des pays ACP que les effets des changements climatiques pourraient se révéler désastreux. Zoals Jacques Delors zegt: "In ieder kind schuilt een kostbare schat en we moeten ze de kans geven deze schat te ontdekken en ontwikkelen”. Comme le dit Jacques Delors: "Chaque enfant cache un trésor. Il est du devoir de la société de l'aider à sortir ce trésor et révéler ses capacités."
  • openbaren
    Ik heb het er heimelijk in gesmokkeld, en het is tot dusverre vrijwel onopgemerkt gebleven, maar vanavond wilde ik het graag openbaren aan de weinige mensen die hier vanavond aanwezig zijn. Il n'a pas fait grand bruit jusqu'aujourd'hui, jour où j'ai décidé de le révéler aux quelques députés présents dans l'hémicycle.
  • uitwijzen
  • vrijgeven
  • zich ontpoppen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja