TV-ohjelmatBlogitReseptitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihde

Sanan triste käännös ranska-hollanti

  • triest
    Ik vind dit een trieste dag voor het Parlement. Je pense qu’il s’agit d’un jour triste pour le Parlement. Het is toch weer een vrij triest moment. Nous vivons à nouveau un moment assez triste. Deze zaak is een triest voorbeeld van wat er gaande is in Jemen. Ce cas est un exemple triste de ce qui se passe au Yémen.
  • verdrietig
    Dat is nog het meest tragische en verdrietige aspect van de hele zaak, namelijk dat er regeringen zijn die Europa niet serieus nemen. Le plus triste et le plus tragique de toute cette histoire, c'est qu'il existe des gouvernements qui ne prennent pas l'Europe au sérieux. Mijnheer de Voozitter, allereerst wil ik mij verontschuldigen voor mijn eerdere afwezigheid bij dit debat. De reden is een verdrietige gebeurtenis met mijn stagiaire. Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à m'excuser de n'avoir pas pu participer au débat plus tôt à cause d'événements tristes concernant ma stagiaire. Ik ben vandaag erg verdrietig maar ook boos omdat deze menselijke catastrofe had kunnen worden voorkomen of in elk geval in omvang had kunnen worden beperkt. Aujourd'hui, j'éprouve une grande tristesse mais aussi de la colère parce que cette catastrophe humaine aurait pu être évitée ou, au moins, limitée dans ses impacts.
  • beklemmend
  • droef
    - Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik wil graag dat u tijdens de Europese Top aan uw collega’s een droef bericht overbrengt. - Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais que vous transmettiez quelques tristes nouvelles à vos collègues au sommet européen.
  • droevig
    Al met al dus een droevige dag voor het Europese sociale model! Triste jour pour le modèle social européen! Haar dood is droevig nieuws voor al diegenen onder ons die haar kenden. Tous ceux qui l'ont connue apprennent son décès avec tristesse. Mevrouw de Voorzitter, ik wil heel even het woord voeren, helaas over een veel droeviger onderwerp. Madame le Président, je souhaite intervenir très brièvement sur un sujet beaucoup plus triste.
  • hopeloos
  • moedeloos
  • naar
    Als zij teruggaat naar Finland zal dat een groot verlies zijn voor dit Parlement. Ce sera une triste perte pour le Parlement lorsqu’elle retournera en Finlande. Wat een droevige, naar binnen gekeerde, bijna struisvogelachtige toespraak was dat van commissaris Wallström! Quel discours triste, replié sur lui-même, presque peureux de la part de la commissaire Wallström. Voorzitter, ik wil u even terugnemen naar een ander treurig land op de wereld, met name Nigeria. Monsieur le Président, je voudrais vous faire revenir dans un autre triste pays, le Nigéria.
  • neergeslagen
  • pessimistisch
  • treurig
    Dus zo treurig staan de zaken er in Rusland voor. C'est donc le triste bilan en Russie. Mijn land is daar een treurig voorbeeld van. Le pays d' où je viens en est un triste exemple. Mijnheer de Voorzitter, kort samengevat is dit een zeer treurig verhaal. Monsieur le Président, je serai brève. C'est une histoire très triste.
  • wanhopig

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja