VaihtoautotReseptitTietovisatTV-ohjelmatBlogitViihdeHoroskooppi

Sanan indiquer käännös ranska-portugali

  • indicarPor último, gostaria de indicar os próximos passos. Enfin, laissez-moi vous indiquer les prochaines étapes. Poderá indicar­nos quais os possíveis obstáculos? Pouvez-vous nous indiquer quels sont les obstacles potentiels ? Com essa abstenção, pretendemos indicar o seguinte.Par cette abstention, nous entendons indiquer ce qui suit.
  • apontarUma directiva destina-se a apontar o caminho e a oferecer uma solução. Une directive a pour objet d'indiquer une direction et de proposer une solution. A reacção de Tudjman pareceu apontar para um regresso à era comunista.La réaction de Tudjman semble indiquer un retour en arrière vers l'époque communiste. O relatório do chefe de missão deveria apontar a direcção correcta. Le rapport du chef des observateurs doit indiquer la bonne direction.
  • apontar paraA reacção de Tudjman pareceu apontar para um regresso à era comunista.La réaction de Tudjman semble indiquer un retour en arrière vers l'époque communiste. Tudo parece apontar para o facto de os autores mais prováveis serem um grupo rebelde pró-ocidental. Les signes semblent indiquer que les auteurs les plus probables sont un groupe rebelle pro-occidental. Permitam-me apontar para uma das coisas que podemos fazer em conjunto, e que é criar uma economia do conhecimento. Permettez-moi d'indiquer une des choses que nous pouvons faire ensemble: créer l'économie de la connaissance.
  • assinalarGostaríamos de assinalar este facto através do nosso 'sim?. C'est ce que nous avons voulu indiquer par notre vote positif. Cumpre-me assinalar, porém, que, no respeitante ao azeite, se registou uma anomalia no referido procedimento.Mais je dois indiquer qu'une anomalie s'est produite dans cette procédure en ce qui concerne l'huile d'olive. Importa assinalar, aliás, que já no passado recente a bacia do Mar Negro sofreu diversos desastres de menor dimensão. Il convient d'indiquer en passant que des désastres à plus petite échelle se sont produits plusieurs fois dans un passé récent.
  • conotar
  • declararIsto significa que os actuais accionistas devem declarar claramente as suas intenções. Cela signifie que les actionnaires actuels doivent clairement indiquer leurs intentions. A União Europeia deve assumir a responsabilidade de declarar quem são, efectivamente, os responsáveis. L'Union européenne doit assumer la responsabilité d'indiquer qui est à blâmer. Exorto o Governo irlandês a declarar claramente a posição que irá assumir sobre estas questões antes de serem tomadas decisões no Conselho. J'appelle le gouvernement irlandais à indiquer clairement la position qu'il adoptera sur ces questions avant que des décisions ne soient prises au Conseil.
  • denotar
  • destacarrelatora. - (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, antes de mais quero destacar a unanimidade alcançada na Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia em torno deste relatório. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais tout d'abord indiquer que la commission ITRE a voté ce rapport à l'unanimité.
  • dizerEra isto que vos queria dizer. Voilà ce que je souhaitais vous indiquer. É isto, creio, o que lhe posso dizer. Voilà, je crois, ce que je pouvais indiquer. Era isto que queria dizer, Senhor Presidente. C’est ce que je voulais indiquer, Monsieur le Président.
  • mostrarEstes deverão mostrar como é que a Grécia tenciona atingir os valores-limite em 2005. Ces documents devraient indiquer la manière dont la Grèce entend respecter les valeurs limites d'ici 2005. Com a Agenda 2000, a Comissão apresentou um documento que tem por objectivo mostrar o caminho para uma União alargada. Avec l'Agenda 2000, la Commission présente un dossier qui doit indiquer le chemin d'une Union élargie. A Europa, o espaço da criatividade e da cultura por excelência, tem de mostrar também aos países terceiros qual é o caminho certo. L' Europe, espace de création et de culture par excellence, doit indiquer la juste voie aux pays tiers.
  • prescrever
  • receitar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja