ReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautotViihdeBlogit

Sanan valencien käännös ranska-portugali

  • valenciano- Senhor Presidente, creia-me que, como cidadão espanhol e como valenciano, estava extremamente apreensivo em relação a este relatório. - Monsieur le Président, veuillez croire qu’en tant qu’Espagnol et que Valencien, j’étais extrêmement préoccupé par ce rapport. Falar do catalão e do valenciano significa promover o secessionismo linguístico que, durante muito tempo, foi uma das estratégias de destruição cultural. Parler du catalan et du valencien revient à encourager le sécessionnisme linguistique, qui a longtemps figuré parmi les stratégies de destruction culturelle. Numa preocupação de abertura, o Governo valenciano convidou aliás o Parlamento Europeu a propor-lhe sugestões que lhe pareçam necessárias. Dans un souci d’ouverture, le gouvernement valencien a d’ailleurs invité le Parlement européen à lui proposer les suggestions qui lui sembleront nécessaires.
  • valencianaA Comunidade Valenciana não é excepção a esta regra, a esta espécie de vingança da natureza.Le Pays valencien n'échappe pas à cette quasivengeance de la nature. "O basco, o galego e a língua que se designa catalão na Comunidade Autónoma da Catalunha e nas Ilhas Baleares e que se designa valenciano na Comunidade Valenciana". «Le basque, le galicien et la langue dénommée «catalan» dans la communauté autonome de Catalogne et dans les Îles Baléares et appelée «valencien» dans la communauté valencienne».
  • valenciano- Senhor Presidente, creia-me que, como cidadão espanhol e como valenciano, estava extremamente apreensivo em relação a este relatório. - Monsieur le Président, veuillez croire qu’en tant qu’Espagnol et que Valencien, j’étais extrêmement préoccupé par ce rapport. Falar do catalão e do valenciano significa promover o secessionismo linguístico que, durante muito tempo, foi uma das estratégias de destruição cultural. Parler du catalan et du valencien revient à encourager le sécessionnisme linguistique, qui a longtemps figuré parmi les stratégies de destruction culturelle. Numa preocupação de abertura, o Governo valenciano convidou aliás o Parlamento Europeu a propor-lhe sugestões que lhe pareçam necessárias. Dans un souci d’ouverture, le gouvernement valencien a d’ailleurs invité le Parlement européen à lui proposer les suggestions qui lui sembleront nécessaires.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja