VaihtoautotViihdeReseptitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatBlogit

Sanan droit käännös ranska-puola

  • prostyCzy istnieje prosty sposób uzyskania licencji, które obejmowałyby wszystkie prawa na terytorium całej Europy? Existe-t-il une façon simple de développer des licences qui englobent tous les droits en Europe?
  • prawy
  • prawoPrawo najmu i użyczenia oraz niektóre prawa pokrewne prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej (wersja skodyfikowana) (głosowanie) Droit de location et de prêt et droits voisins du droit d'auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle (version codifiée) (vote) Taką możliwość daje prawo ograniczone. Cet amendement introduit un droit restreint en la matière. Obywatele mają prawo do klarownego obrazu. Les citoyens ont droit à de la clarté.
  • kąt prosty
  • poprawny
  • prawicowyKto musi wiedzieć, czy kupujesz prawicowy "Daily Telegraph” czy lewicujący "Libération”? Qui a besoin de savoir que vous achetez le Daily Telegraph à tendance droite ou Libération à tendance gauche? Wydaje się być pretekstem dla środowisk lewicowych do ataku na prawicowy, konserwatywny rząd premiera Orbana. Il semble que ce ne soit qu'un prétexte permettant au centre-gauche d'attaquer le gouvernement conservateur de droite de M. Orban. To prawicowy rząd przez dwie kadencje ukrywał prawdziwe dane z pomocą banku Goldman Sachs. C'est un gouvernement de droite qui, pendant deux législatures, a maquillé les chiffres avec l'aide de la banque Goldman Sachs.
  • prawidłowy
  • prostoObrana droga prowadzi prosto do bankructwa. Elles vont tout droit à la faillite. Jeśli pani czegoś chce, dąży prosto do celu. Si vous voulez quelque chose, vous allez droit au but. Gdy po raz pierwszy usłyszałem o tej sprawie, wydawała mi się ona niczym wyjęta prosto z powieści Josepha Conrada "Jądro ciemności”. Lorsque j'ai entendu parler de ce problème pour la première fois, cela semblait sortir tout droit du livre Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad.
  • prostopadły
  • równoTo prawo, które przysługuje zarówno ojcom, jak i dzieciom. C'est un droit pour les pères et les enfants. Równość płci i prawa kobiet wynikają z praw człowieka. L'égalité des genres et les droits des femmes découlent des droits de l'homme. Stworzy to nierówność wobec prawa w obrębie UE. Il s'en suivra une inégalité en droit au sein de l'UE.
  • słusznyNie jest to miejsce, w którym należałoby rozstrzygać, czy dostęp do aborcji jest słuszny, czy nie. Il n'appartient pas à cette Assemblée de décider si l'accès à l'avortement est un droit ou pas. A zatem opór narodowy jest słuszny: jest to prawo wszystkich obywateli i obowiązek wszystkich patriotów. La résistance nationale devient dès lors légitime, pour les citoyens un droit, pour les patriotes un devoir.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja