BlogitTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiTietovisatVaihtoautot

Sanan éteindre käännös ranska-ruotsi

  • släcka
    EU kan inte längre försöka släcka branden.L'Europe ne peut plus se contenter d'éteindre les incendies. Vi måste således uppbåda alla medel för att släcka branden.Nous devons donc mobiliser les moyens pour éteindre cet incendie. Vi skulle kunna bekämpa klimatförändringen utan att behöva släcka ljuset.Nous pourrions lutter contre le changement climatique sans devoir éteindre la lumière.
  • stänga avAtt säga åt barnen att stänga av apparater är inte lösningen.Demander aux enfants de tout éteindre ne peut être la solution. För det första använder medborgarna sina telefoner nu när de är utomlands i stället för att stänga av dem.Tout d'abord, maintenant, les citoyens, plutôt que d'éteindre leur téléphone lorsqu'ils sont à l'étranger, les utilisent. Det vore naturligtvis enklast, vilket McNally redan har talat om, att stänga av utrustningen när man inte använder den.Le plus simple serait naturellement de faire ce qu'a déjà évoqué Mme McNally : éteindre l'appareil lorsqu'on ne l'utilise pas.
  • av
    Att säga åt barnen att stänga av apparater är inte lösningen.Demander aux enfants de tout éteindre ne peut être la solution. För det första använder medborgarna sina telefoner nu när de är utomlands i stället för att stänga av dem.Tout d'abord, maintenant, les citoyens, plutôt que d'éteindre leur téléphone lorsqu'ils sont à l'étranger, les utilisent. För några dagar sedan bad boende i ett hyreshus att deras värme skulle stängas av eftersom de inte längre hade råd att betala den.Il y a quelques jours, les habitants d'un bloc d'appartements ont demandé d'éteindre le chauffage parce qu'ils ne pouvaient plus le payer.
  • blåsa ut
  • från
    Detta parlament visar sig från sin sämsta sida om vi låter sådana känslor färga vår inställning till EU:s politik.Cette Assemblée est tombée bien bas si nous permettons à de tels sentiments de déteindre sur notre approche des politiques de l'Union européenne. Det har förekommit mordbrandsattacker mot romska läger i förorter till Neapel, där mobben har förhindrat brandkåren från att komma in för att släcka bränderna.Des camps roms dans la banlieue de Naples ont fait l'objet d'incendies criminels, avec des foules empêchant les services de pompiers d'intervenir pour éteindre les feux. Det brinner hos posten, därför är bidraget från parlamentet vad gäller detta betänkande eller direktivet om gemenskapens inre marknad för posttjänster viktigt för att släcka denna brand.C'est pourquoi la contribution du Parlement concernant le rapport ou la directive pour le développement du marché intérieur des services postaux est importante pour éteindre cet incendie.
  • släcka stänga av
  • slocknaFör att uttrycka det enkelt: Ingen vill att ljuset ska slockna hemma hos de egna barnen.Pour faire simple, personne ne souhaite voir les lumières s'éteindre chez ses enfants. Sedan några dagar hotar bokstavligt talat ljuset att slockna i republiken Moldova.Depuis des jours, les lumières menacent littéralement de s'éteindre en république de Moldavie. Om vi struntar i denna fråga nu kommer vi inte att sända en tydlig signal till dessa investerare, och ljuset kan slockna i Europa.Si nous esquivons cette question maintenant, nous ne donnerons pas un signal clair aux investisseurs et les lumières pourraient s'éteindre en Europe.
  • stänga av appliance
  • vrida
    Kan du vrida teven lite häråt?Han fick vrida sig för att försöka se vem som ropade efter honom.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja