TV-ohjelmatViihdeTietovisatReseptitVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan arbitraire käännös ranska-saksa

  • willkürlich
    Ich treffe also keine willkürliche Entscheidung. Je ne fais pas un choix arbitraire. Derartige Behauptungen sollten nicht willkürlich aufgestellt werden. De telles affirmations ne peuvent se faire sur des bases arbitraires. Herr Kommissar, sind die genannten 1000 m willkürlich gewählt? M. le Commissaire, le chiffre de 1 000 mètres est-il un choix arbitraire?
  • arbiträr
  • beliebig
    Beliebige Teile der bisher in der Verantwortung der Einzelstaaten liegenden Regulierung werden demontiert. On supprime arbitrairement des éléments de la réglementation qui relevait jusqu'à présent de la responsabilité des États nationaux. Es muss aber auch klar sein, und das ist uns sehr wichtig, dass die Entwicklungspolitik nach wie vor ihre Eigenständigkeit behält, denn das darf nicht beliebig vermischt werden. Il doit aussi être clair - et cet aspect est très important à nos yeux - que la politique de développement doit rester indépendante, car il ne faut pas combiner ces domaines de façon arbitraire.
  • WillkürdieIch treffe also keine willkürliche Entscheidung. Je ne fais pas un choix arbitraire. Derartige Behauptungen sollten nicht willkürlich aufgestellt werden. De telles affirmations ne peuvent se faire sur des bases arbitraires. Herr Kommissar, sind die genannten 1000 m willkürlich gewählt? M. le Commissaire, le chiffre de 1 000 mètres est-il un choix arbitraire?
  • eigenmächtigDie Kommission hat - direkt gesagt - die Parlamentsbeschlüsse eigenmächtig ignoriert. Disons-le tout net : la Commission invalide arbitrairement les décisions du Parlement. Auch hier hat es verschiedentlich falsche Behauptungen gegeben, dass 4 000 Beamte direkt - quasi eigenmächtig - Transaktionen machen könnten. Ici aussi, il y a eu des fausses rumeurs selon lesquelles 4 000 fonctionnaires pouvaient directement - quasi arbitrairement - effectuer des opérations.
  • eigenwillig
  • Ermessens-
  • erratisch
  • frei
  • in freiem Ermessen
  • launenhaft
  • launisch
  • nach ErmessenIch muss sagen, dass ich es als sehr schlechte Rechtsphilosophie empfinde, in der Theorie alles zu kriminalisieren und es dann den Gerichten zu überlassen, das Recht nach Ermessen nicht anzuwenden. Je dois dire qu'il s'agit d'une très mauvaise jurisprudence consistant à tout pénaliser en théorie et à se fier ensuite arbitrairement aux cours et tribunaux pour ne pas appliquer la loi.
  • unbegründetdas
  • unumschränkt
  • Willkür-
  • WillkürlichkeitdieNichtsdestotrotz dürfte Willkürlichkeit bei der Verwirklichung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes die Anreize für eine steuerliche Anpassung in diesen Mitgliedstaaten schwächen. Toutefois, l'arbitraire dans l'application du pacte de stabilité et de croissance est de nature à réduire les incitations à l'ajustement fiscal dans ces États membres.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja