Sanan consentement käännös ranska-saksa
- Duldungdie
- EinverständnisdasIn manchen Ländern ist dagegen ein ausdrückliches Einverständnis erforderlich. D'autres pays, en revanche, exigent un consentement explicite. Diese Option kann nur mit dem ausdrücklichen Einverständnis der Arabischen Liga erwogen werden. Cette option n'est cependant envisageable qu'avec le consentement explicite de la Ligue arabe. Sollte nicht jedem Mitgliedstaat vorgeschlagen werden, das System zu verwenden, bei dem das Einverständnis vorausgesetzt wird? Ne devrait-on pas recommander à tous les États membres d'appliquer ce système du consentement présumé?
- KonsensderDie Zukunft hängt von einem aufgeklärten Konsens ab. Le futur dépend d’un consentement éclairé. Dies würde natürlich den Konsens aller 27 Länder voraussetzen. Bien entendu, il faudrait pour ce faire le consentement des 27 pays. Sie können die Menschen jedoch nur über einen gemeinsamen Konsens zur Mitarbeit an diesem europäischen Projekt bewegen. Ce n'est que par le consentement que vous obtiendrez la participation à ce projet européen que vous souhaitez voir aboutir.
- ZustimmungdieDas betrifft die Zustimmung zur unbedenklichen und legalen Abtreibung. Ceci implique le consentement en faveur d'avortements légaux et sans danger. Nihil novi: Nichts Neues ohne gemeinsame Zustimmung. Nihil novi - rien de nouveau sans consentement commun. Es sind Themen, die die Zustimmung der Gesellschaft erfordern. Il est des questions qui réclament le consentement de la société.