Sanan difficilement käännös ranska-saksa
- gerade so
- mit MüheNichtsdestoweniger haben wir ihn nur mit Mühe durch den Ausschuss für regionale Entwicklung bekommen. Cela dit, ce rapport n'est passé que difficilement en commission du développement.
- mühsamEs handelt sich hier um einen ersten Schritt, eine mühsam errungene Einigung. Ceci est un premier pas, un accord difficilement acquis.
- schwerSie sind für uns schwer zu akzeptieren. Elles nous paraissent difficilement acceptables. Für uns ist dies sehr schwer zu beurteilen. C’est un point que nous pouvons très difficilement juger.
- schwerlichNur schwerlich ließe sich ein aktuelleres Thema finden. On peut difficilement trouver une question qui soit plus d’actualité. Wir können schwerlich von ihr verlangen, daß sie dagegen verstößt. Nous pouvons difficilement lui demander de les violer. Daher kann man nur schwerlich von Dialog und Kompromiss sprechen. On peut donc difficilement parler de dialogue et de compromis.