BlogitVaihtoautotReseptitTietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan don käännös ranska-saksa

  • Talentdas
    Die Menschen leiden im Stillen; ihre Gaben und Talente sind infolge dieser versteckten Dysfunktionen sogar vor ihnen selbst verborgen. Ces personnes souffrent en silence avec leurs dons et leurs talents cachés, dont ils n'ont même pas conscience, cachés derrière leurs handicaps.
  • Geschenkdas
    Jedes neue menschliche Leben sehe ich als ein Geschenk Gottes. Je considère toute nouvelle vie humaine comme un don de Dieu. Ein demokratischer Staat ist kein Geschenk, mit dem nur Rechte verbunden sind, er erlegt uns auch eine Verantwortung auf. Un État démocratique n'est pas seulement un don et un droit, il implique aussi une responsabilité. Mit der Einführung des Euro wird dem Verbrechen ebenfalls ein wunderbares Geschenk gemacht. L' avènement de l' euro est par ailleurs un don du ciel pour le crime.
  • Begabungdie
  • GabedieIch betrachte die Ehe als einzigartige Gabe des Schöpfers. Je considère le mariage comme un don unique du Créateur. Die Hilfe auf diesem Weg zu geben, ist ganz normal und meines Erachtens auch passender als auf der Wege der einfachen Gabe. C'est une forme habituelle, et de plus, il me semble plus approprié de le faire ainsi qu'au travers du simple don. Da ich auch nicht die Gabe der ubiquitas besitze, konnte ich nicht rechtzeitig hier sein. Dafür bitte ich noch einmal um Entschuldigung. Étant donné que j' ai encore moins le don d' ubiquité, je n'aurais pas pu arriver à temps, et je réitère mes excuses.
  • Aderdie
  • Anlagedie
  • BeihilfedieIm Mai 1999 wurde diese Finanzhilfe beschlossen, ein Kredit von 20 Millionen und eine Beihilfe von bis zu 40 Millionen. En mai 1999, nous avons décidé d'accorder cette aide, soit un prêt de 20 millions et un don se montant à 40 millions.
  • DonderEin "Don-Abbondio-Europa" nützt niemandem von uns. Une Europe à l'image de Don Abbondio ne nous serait d'aucune utilité. Solche Ambitionen gehören in die Welt der Illusionen und sollten Don Quijote überlassen werden. De telles ambitions appartiennent au monde des chimères : il faut les laisser à Don Quichotte. Es gibt im Englischen eine Redensart, die da lautet: 'If it ain't broken, don't fix it.' Un proverbe anglais dit : "If it ain't broken, don't fix it."(Ne réparez pas ce qui n'est pas cassé).
  • Fähigkeitdie
  • Fertigkeitdie
  • geeignet
    Gemeinsam mit anderen Gebern prüfen wir zurzeit geeignete Wege und Mittel, um den Somalis besser dabei zu helfen, das am 9. Juni erzielte Dschibuti-Abkommen wirksam umzusetzen. Nous examinons en ce moment - avec d'autres donateurs - les moyens et méthodes appropriés pour mieux aider les Somaliens à mettre correctement en œuvre l'accord de Djibouti conclu le 9 juin.
  • Geldleistungdie
  • Geschicklichkeitdie
  • Kompetenzdie
  • KunstdieUnd genau deshalb muss es Zugang zu den Kunstwerken, zu der Literatur, die in diesen Sprachen und in dieser speziellen Ausdrucksweise entstanden sind, geben. Ainsi donc, les œuvres d'art, la littérature qui a été créée dans ces langues-là, dans cette manière de s'exprimer, c'est ce à quoi il faut avoir accès.
  • Präsentdas
  • Schenkungdie
  • SpendedieNatürlich müssen wir auf die unentgeltliche Spende orientieren. Nous devons bien sûr promouvoir les dons non rémunérés. Ein weiteres Thema ist die Frage der vergüteten Spende. Le don rémunéré constitue une autre question importante. Die freiwillige Spende ist vorzuziehen, aber nicht immer möglich. Le don volontaire est préférable, mais pas toujours possible.
  • StiftungdieStiftungen entstehen, und aus solchen Spenden kann diese Stiftung aufgestockt werden, und sie kann damit Themen bearbeiten, die weit über Kohle und Stahl hinausgehen. Des fondations voient le jour et la nôtre pourra, grâce à ces dons, développer des thèmes d' activité qui y iront bien au-delà du charbon et de l' acier.
  • Unterstützungdie
  • Vergütungdie
    Meiner Auffassung nach ist erwiesen, dass freiwillige Blutspenden ohne Vergütung die beste Blutqualität gewährleisten, insbesondere dann, wenn es einen festen Spenderkreis gibt. Selon moi, il est bien établi que le don volontaire et non rémunéré donne la meilleure qualité de sang, surtout si on dispose d'un corps de donneurs fixe.
  • ZuwendungdieEinige Tage zuvor hatte Gastgeber Ghaddafi Mugabe mit einem Ölgeschenk im Werte von 360 Mio. Dollar und einer Zuwendung von einer Million Dollar für seinen Wahlfonds bedacht. Quelques jours auparavant, son hôte lui avait octroyé un crédit de 360 millions de dollars en pétrole et un don d' un million de dollars pour son fonds électoral. Wenn Sie eine Überprüfung wollen, dann wiederhole ich, daß wir über den gesamten Absatz abzüglich der Worte "jeder [Geldoder Sach]zuwendung bzw." und "oder Beamten des Organs" abstimmen lasse. Si vous voulez une vérification, je répète que nous votons sur l'ensemble du paragraphe, moins les mots «dons» et «fonctionnaires de l'institution». Ich hatte aber doch gesagt, daß ich die Worte "jeder (Geld- oder Sach-)zuwendung bzw." und "oder Beamten des Organs" herausnehme und über den Rest des Absatzes abstimmen lasse. Pourtant, j'avais bien dit que je retirais les mots «dons» et «fonctionnaires de l'institution» et que je mettais au vote le reste du paragraphe.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja