TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeBlogitReseptitVaihtoautotTietovisat

Sanan excès käännös ranska-saksa

  • ÜbermaßdasEbenso wenig dürfen wir das Übermaß an Rechtsvorschriften kritisieren. Nous ne pouvons pas non plus critiquer l'excès de législation. Ich halte das für ein Übermaß an Bürokratie im allgemeinen und für einen übermäßigen Arbeitsaufwand für unser Parlament. Je crois qu'outre un surplus de travail pour notre Parlement, cela constitue un excès bureaucratique en général. Als Gesetzgeber haben wir ihr Leben im Übermaß geregelt und ihre natürliche Neigung, unternehmerisch tätig zu werden, gebremst. En notre qualité de législateurs, nous avons réglementé à l'excès leur vie et entravé leur naturel désir de devenir chefs d'entreprise.
  • Ausschreitung
  • Ausschweifungdie
  • ExzessDas ist der beste Weg, um Exzesse zu vermeiden. C'est la meilleure façon d'éviter les excès. An den Kapitalmärkten sind stets exzessive Entwicklungen möglich. Les marchés de capitaux restent à la merci de leurs excès. Wir haben pro Kopf einen relativ hohen Alkoholkonsum, aber weniger Exzesse. Nous affichons une consommation d'alcool par habitant relativement élevée, mais moins d'excès.
  • MaßlosigkeitdieIn beiden Fällen haben wir es mit der Maßlosigkeit bestimmter Politiker zu tun, die meinen, über dem Gesetz zu stehen. Dans ces deux cas, les excès sont commis par des politiciens qui considèrent qu'ils sont au-dessus des lois.
  • Überfülledie
  • Überschussder
  • ÜbertreibungdieFrau Präsidentin, ich selber rauche nicht, aber mehr noch als das Rauchen fürchte ich die Abhängigkeit vom Fanatismus und der Übertreibung. Madame le Président, personnellement je ne fume pas, mais je crains l'incitation au fanatisme et l'excès plus que le tabac. Es war ein Fehler all jener, die die sogenannten "Vierzehn " - was ist das eigentlich? - zu einer Übertreibung, in eine Sackgasse gedrängt haben. Elle est imputable à tous ceux qui ont poussé les fameux "Quatorze" ­ que signifie cette expression ?­ dans l'excès et dans l'impasse.
  • ÜbertreibungenWenn wir wirklich wollen, daß dieser hoffnungsträchtige Sektor durch die zu billigende Richtlinie vorangetrieben und gefördert wird, müssen wir uns vor Übertreibungen hüten. Nous devons nous garder des excès si nous voulons que ce secteur si prometteur soit favorisé et soutenu par la directive à l' examen. In diesem Zusammenhang sollten wir uns aber vor Übertreibungen hüten und den Mitgliedstaaten keine Zeitpläne vorschreiben, die sie nicht einhalten können. Veillons en ce sens à ne pas tomber dans l'excès en imposant aux États membres des calendriers qu'ils seraient dans l'incapacité d'appliquer.
  • Unmäßigkeitdie
  • Zügellosigkeitdie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja