Sanan portrait käännös ranska-saksa
- PorträtdasEs ist noch gar nicht so lange her, dass tibetische Mönche verurteilt wurden, weil sie angeblich Porträts des Dalai Lama besaßen. Plusieurs moines tibétains ont récemment été condamnés pour avoir été en possession de portraits du Dalaï Lama. Auf dem Flughafen fiel mir auf, daß tatsächlich in jedem Raum Porträts des syrischen Präsidenten Hafiz Assad und seines verunglückten Sohnes hingen. J'ai été frappée de voir que dans tous les locaux de l'aéroport se trouvait un portrait du président syrien Hafez el-Assad et de son fils décédé dans un accident. Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, vor über 100 Jahren lieferte uns ein Landsmann von Herrn Blair, Charles Dickens, in „Ein Weihnachtslied“ ein Porträt des jetzigen britischen Premierministers. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a plus de 100 ans, un compatriote de M. Blair, Charles Dickens, nous a fait le portrait de l’actuel Premier ministre britannique dans .
- Abbilddas
- Bildnisdas
- Hochformatdas
- Konterfei
- PortraitdasDas vom Kommissar genannte Beispiel der Mönche, die eingekerkert werden, weil sie Portraits des Dalai Lama besitzen, ist nur ein Beispiel dafür, wie absurd diese Unterdrückung ist. L’exemple donné par le commissaire, à savoir l’emprisonnement de moines pour avoir été en possession de portraits du Dalaï Lama, n’est qu’un exemple de l’absurdité de cette oppression.
- zeichnen