HoroskooppiVaihtoautotViihdeReseptitBlogitTietovisatTV-ohjelmat

Sanan prospérer käännös ranska-saksa

  • florierenKein Land, sei es nun entwickelt oder Entwicklungsland, kann ohne diesen Sektor florieren. Aucune nation, développée ou en développement, ne peut prospérer en l’absence d’un tel dynamisme. Werden unsere KMU florieren und Zugang zu neuen Märkten bekommen, indem ihre geistigen Eigentumsrechte geschützt werden? Nos PME vont-elles prospérer et accéder à de nouveaux marchés tout en protégeant leurs droits de propriété intellectuelle? Erst wenn die Wirtschaft zu florieren beginnt, kann es eine Chance auf wirklichen Frieden im Nahen Osten geben. Ce n’est que lorsque l’économie se mettra à prospérer qu’une véritable chance de paix existera au Moyen-Orient.
  • blühen
    Da besteht überhaupt keine Möglichkeit, und Ihre Politik ist auch keine Politik, die Europa blühen lassen wird. Cela ne marchera pas et votre politique ne permettra pas non plus à l’Europe de prospérer. Solange wir diesen Weg nicht mutig beschreiten, wird das Verbrechen weiterhin blühen und zu vielen Einzeltragödien führen. Aussi longtemps qu'on n'aura pas courageusement avancé dans cette voie, le crime continuera de prospérer sur des tragédies individuelles.
  • gedeihen
    Europa muss sich ganz einfach kohärenter auftreten, wenn es gedeihen soll. L'Europe doit tout simplement agir avec davantage de cohérence si elle veut prospérer. Aber in Russland gibt es bis heute immer noch keinen demokratischen Standard. Die Pressefreiheit und die Demokratie können dort nach wie vor nicht gedeihen. Mais en Russie, il n'y a toujours pas, à l'heure actuelle, de critères démocratiques. La liberté de la presse et la démocratie ne peuvent toujours pas y prospérer. Sie behaupten, dieser Traum würde in dem gemeinsamen Streben nach einem friedlichen Gedeihen und einem Leben in Frieden bestehen. Il prétend que ce rêve consiste en une aspiration commune à prospérer et à vivre en paix.
  • prosperierenWas sie aber wollen, ist der Zugang bei hohen Preisen, denn nur auf diese Weise können sie wachsen und prosperieren. Ce qu’il souhaite, c’est un accès à des prix élevés, parce que c’est la seule manière pour lui de croître et de prospérer. Insbesondere in der heutigen, von Wissen und Innovation geprägten Zeit benötigt Europa, in dem der freie Wettbewerb herrscht, ein Gemeinschaftspatent, damit es prosperieren kann. Une Europe de la libre concurrence, notamment à l'époque actuelle de la connaissance et de l'innovation, a besoin, pour prospérer, d'un brevet communautaire.
  • aufblühen
  • boomen
  • brummen
  • gelingen
  • geraten
  • Glucken

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja