ReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan refus käännös ranska-saksa

  • VerweigerungdieIm Falle der Verweigerung von Genehmigungen sollte der Grund der Verweigerung ausführlicher dargelegt werden. Lorsque les licences ont été refusées, les raisons devraient être explicitées plus clairement. Ein Problem ist die Verweigerung der Entlastung. Le refus d'accorder la décharge pose un problème. Sie werden umgebracht durch die Verweigerung der Hilfe. Son refus d'accepter de l'aide pour ces populations est en train de les tuer.
  • AblehnungdieFür unsere Ablehnung gibt es zwei Gründe. Il y a deux raisons à notre refus. Ihre Ablehnung käme einer Demokratieverweigerung gleich. La refuser serait un déni de démocratie. Dank der Ablehnung der Bundesbank, das Pfund Sterling zu stützen, konnten wir entkommen. Nous nous en sommes échappés grâce au refus de la Bundesbank de soutenir la livre sterling.
  • Absagedie
    Das ist keine Absage an die sogenannte sanfte Medizin. Ce n'est pas un refus de la médecine dite douce. Die Absage bei den aktuellen Volksabstimmungen galt aber nicht dem vorliegenden Text, sondern der Arbeitsweise unserer Union. Ce n’est pas un refus du texte que les votes ont exprimé, mais un refus du fonctionnement de l’Union. Sie erteilen allen Versuchen der Besitzstandswahrung und der Ausnahmen eine Absage. Ils refusent toute velléité de conservation de l' acquis et des dérogations.
  • Achtungdie
    Ich bin der Auffassung, daß die Achtung vor der menschlichen Person als solcher ein klares "Nein" verlangt. Je crois que le respect de l'être humain en tant que tel exige un refus clair. Eine vielsagende Weigerung von jemandem, der Angst vor diesem Parlament hat, in dem man die Luft der Freiheit, der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte atmet. L'intergroupe en faveur du Timor oriental s'est réuni hier pour analyser une lettre de l'ambassadeur indonésien refusant le visa de visite au Timor oriental pour les députés européens. Das, verehrte Anwesende, kann niemand wollen, dem die humanistische Tradition Europas, unsere gemeinsamen Werte und die Achtung der Menschenrechte am Herzen liegen! Il ne fait aucun doute que toute personne sérieusement imprégnée des traditions humanistes de l'Europe, de nos valeurs communes et du respect des droits de l'homme se refuse à une telle situation!
  • Korbder
  • WeigerungdieDarin zeigt sich die Weigerung, eine wissenschaftliche Realität zu akzeptieren. Mais cela revient à refuser de voir la réalité scientifique en face. Eine andere Erklärung für die Weigerung Arafats in Camp David gibt es nicht. C’est la seule explication au refus d’Arafat à Camp David. Die Passivität und die Weigerung der EU, die notwendigen Entscheidungen zu treffen, finden keine Beachtung. elle fait fi de l'inertie de l'UE et de son refus de prendre les décisions qui s'imposent;
  • ZurückweisungdieDas ist unsere Aufgabe, nicht die Zurückweisung! C'est notre tâche et non celle du refus. Die Ablehnung dieses Entwurfs ist gleichbedeutend mit der Zurückweisung eines derartigen Täuschungsmanövers. Voter contre ce projet, c'est refuser de cautionner une telle manipulation. Durch die Zurückweisung von Änderungsantrag 1 hat es das Parlament abgelehnt, die Völker im Wege von Referenden zu jeglichem neuen Vertrag zu befragen. En refusant l'amendement 1, le Parlement a refusé que les peuples soient consultés par voie référendaire sur tout nouveau traité.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja