ViihdeReseptitTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotTietovisatHoroskooppi

Sanan récupérer käännös ranska-saksa

  • abrufen
  • auftanken
  • ausschlachten
  • erholenFrauen müssen sich von der Geburt erholen, um bereit für einen Wiedereintritt in den Arbeitsmarkt zu sein. Les femmes ont besoin de récupérer après l'accouchement pour être prêtes à revenir sur le marché du travail. Wir alle sind erleichtert, dass es Ihnen im Großen und Ganzen gut geht, und ich wünsche Ihnen, dass Sie sich von diesem schrecklichen Erlebnis auch psychisch bald erholen können. Nous sommes tous soulagés que vous soyez sains et saufs, et j'espère que vous pourrez vite récupérer mentalement après cette terrible expérience. Zwanzig Wochen sind geeignet, Frauen zu helfen, sich von der Entbindung zu erholen, sie zum Stillen zu ermuntern und sie dabei zu unterstützen, eine feste Beziehung zu ihrem Kind aufzubauen. Vingt semaines sont suffisantes pour aider les femmes à récupérer de l'accouchement, encourager l'allaitement et permettre de tisser des liens étroits entre la mère et l'enfant.
  • genesen
  • rettenEin Vorteil dieser Zusammenarbeit wird die Möglichkeit sein, so genannte verschollene Filme zu retten und zu restaurieren. Un avantage de cette coopération sera la possibilité de récupérer et de restaurer ce que l’on appelle les «films perdus». Dadurch ist die Chance, von den veruntreuten, mindestens 8 Millionen Euro einen erheblichen Teil zu retten, vertan worden. Elle a ainsi manqué l’occasion de récupérer une partie considérable des 8 millions d’euros - minimum - qui avaient été détournés.
  • sammeln
  • sich erholen
  • verwerten
  • wiedererhalten
  • wiedererlangenDiese Minderheit steht sogar im Verdacht, ihre frühere privilegierte Stellung wiedererlangen zu wollen. En fait, cette minorité est suspectée de vouloir récupérer son ancienne position privilégiée.
  • wiederverwenden
  • wiederwollen
  • zurückbekommenIm Gegensatz zu Frau Stauner wissen wir vom Rechnungshof, daß wir das Geld nicht zurückbekommen können. Contrairement à Mme Stauner, nous avons appris de la Cour des comptes que nous ne pouvons récupérer l'argent. Und sollte ihnen tatsächlich ein Problem passieren, dann sollten sie wenigstens ihr mühsam verdientes Geld wieder in einer angemessenen Art zurückbekommen. En cas de problème, ils doivent au moins pouvoir récupérer une partie de leur argent durement gagné. Die Mitgliedstaaten sind nur an Einem interessiert, nämlich wie viel Geld sie aus dem europäischen Haushalt zurückbekommen können, und dies würde mittels eines Eigenmittelsystems bekämpft werden. Les États membres ne pensent qu'à la somme qu'ils vont pouvoir récupérer du budget européen. Un système de ressources propres permettrait de lutter contre ce comportement.
  • zurückerhaltenNach unserer Erfahrung lässt sich damit mehr als die Hälfte zurückerhalten. D’après notre expérience, sur une base annuelle, il est possible d’en récupérer plus de la moitié de cette façon. Schließlich sind dies Gelder, die die Mitgliedstaaten zurückerhalten, und die sie sehr gerne hätten. Après tout, il s'agit d'argent que les États membres peuvent récupérer, et dont ils aimeraient disposer. Manchmal habe ich das Gefühl, die Finanzminister der Mitgliedstaaten sind eher glücklich darüber, dass sie Gelder zurückerhalten. J'ai parfois le sentiment que les ministres des Finances des États membres applaudissent plutôt à cette situation qui leur permet de récupérer de l'argent.
  • zurückgewinnenAber damit könnten wir niemals wieder zurückgewinnen, was wir in der Krise verloren haben. Mais nous ne pourrons jamais récupérer ce que nous avons perdu durant la crise. Das ist möglicherweise erforderlich, wenn wir das Vertrauen der Finanzmärkte in die Staatsanleihen zurückgewinnen wollen, die von den schwachen Ländern der Eurozone ausgegeben wurden. Cela peut être nécessaire si nous essayons de récupérer la confiance des marchés financiers envers les obligations d'État émises par les pays vulnérables de la zone euro. Das heißt, wir wollen nicht Souveränität wegnehmen, sondern wir wollen sie für unsere Bürger dort zurückgewinnen, wo wir sonst nicht handeln können. Cela veut dire que nous n’entendons pas nous arroger la souveraineté; au contraire, nous voulons la récupérer, pour nos citoyens, là où ne pouvons pas agir sans cela.
  • zurückholenMärkte und Arbeitsplätze sind verloren gegangen, und die Verbraucher sind die Geschädigten, ob nun im Ergebnis der Importblockade oder weil sie sich ihren Pfand nicht zurückholen können. Des marchés et des emplois ont été perdus et les consommateurs sont les perdants, que ce soit à cause des barrages aux importations ou de l’incapacité à récupérer leurs consignes.
  • zurückwollen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja