ViihdeTV-ohjelmatBlogitReseptitTietovisatVaihtoautotHoroskooppi

Sanan erholen käännös saksa-ranska

  • délassement
  • détendre
  • guérir
  • récupérer
    Les femmes ont besoin de récupérer après l'accouchement pour être prêtes à revenir sur le marché du travail. Frauen müssen sich von der Geburt erholen, um bereit für einen Wiedereintritt in den Arbeitsmarkt zu sein. Nous sommes tous soulagés que vous soyez sains et saufs, et j'espère que vous pourrez vite récupérer mentalement après cette terrible expérience. Wir alle sind erleichtert, dass es Ihnen im Großen und Ganzen gut geht, und ich wünsche Ihnen, dass Sie sich von diesem schrecklichen Erlebnis auch psychisch bald erholen können. Vingt semaines sont suffisantes pour aider les femmes à récupérer de l'accouchement, encourager l'allaitement et permettre de tisser des liens étroits entre la mère et l'enfant. Zwanzig Wochen sind geeignet, Frauen zu helfen, sich von der Entbindung zu erholen, sie zum Stillen zu ermuntern und sie dabei zu unterstützen, eine feste Beziehung zu ihrem Kind aufzubauen.
  • redresser
    C'est au pays lui-même de se redresser et je crois que rares sont les gens de cette trempe. Nun liegt es am Land selbst, sich davon zu erholen, und ich denke, dass Menschen seines Kalibers selten sind. Ce n'est qu'à ce prix que le marché du boeuf et du veau pourra se redresser et que nos agriculteurs disposeront à nouveau d'un revenu garanti. Erst dann wird sich der Rind- und Kalbfleischmarkt wieder völlig erholen, und erst dann werden unsere Landwirte wieder ein gesichertes Einkommen haben. Par exemple, le secteur de la construction de mon pays pourrait se redresser plus rapidement si la perception de l'aide offerte par l'UE était meilleure. Zum Beispiel würde sich der Bausektor meines Landes schneller erholen, wenn die Inanspruchnahme von EU-Beihilfen verbessert würde.
  • remettre
    Ma nation et patrie n’a pas du tout eu le temps de se remettre. Mein Volk und mein Heimatland hatten überhaupt keine Zeit, sich zu erholen. En effet, il faudrait de nombreuses années à la nature pour s'en remettre, bien plus que dans le Sud. Die Natur würde viele Jahre brauchen, um sich wieder zu erholen, sehr viel länger, als das im Süden der Fall ist. Ces notations, qui sont très éloignées de la réalité, empêchent certains pays de se remettre de la crise. Diese Ratings, die so gar nichts mit der Realität zu tun haben, hindern die Länder eindeutig daran, sich von der Krise zu erholen.
  • reposer
  • se remettreMa nation et patrie n’a pas du tout eu le temps de se remettre. Mein Volk und mein Heimatland hatten überhaupt keine Zeit, sich zu erholen. Ces notations, qui sont très éloignées de la réalité, empêchent certains pays de se remettre de la crise. Diese Ratings, die so gar nichts mit der Realität zu tun haben, hindern die Länder eindeutig daran, sich von der Krise zu erholen. D'un point de vue humain, il est important que tous les malades aient suffisamment de temps pour se remettre de leur maladie. Unter dem Gesichtspunkt der Menschlichkeit ist es wichtig, dass jeder genügend Zeit hat, sich von seiner Krankheit zu erholen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja