BlogitVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeTietovisatReseptit

Sanan réellement käännös ranska-saksa

  • aufrichtigAußerdem bin ich aufrichtig besorgt über die Beiträge meines eigenen Landes zu dieser Konferenz. Je suis par ailleurs réellement préoccupé par la position de mon propre pays à la veille de cette conférence. Diese Probleme sind mir bekannt, und ich möchte aufrichtig, dass sie gelöst werden. Ce sont des problèmes dont je suis conscient et que je souhaiterais réellement voir résolus. Ich weiß nicht, ob Hauptmann Camara in seinen Bemühungen aufrichtig ist und ob er mit seinen Bemühungen zur Verbesserung der allgemeinen Lage in Guinea erfolgreich sein wird. Je ne sais pas si le capitaine Camara entend réellement tenir ses engagements ni s'il parviendra à améliorer la situation du pays.
  • echtHierbei handelt es sich um eine echte weltweite Frage. Il s'agit d'une question dont la portée est réellement mondiale. Besteht die Aussicht auf echte Fortschritte? Quelles sont nos chances de réellement progresser? Damit meine ich eine echte Eigenverantwortung innerhalb des Prozesses. Je veux dire par là qu'elles adhèrent réellement au processus.
  • ernsthaft
    Wir fühlen uns auf alle Fälle ernsthaft ausgeschlossen. Quoi qu'il en soit, nous nous sentons réellement exclus. Das Parlament ist darüber ernsthaft besorgt. Le Parlement s'inquiète réellement à ce sujet. Es ist bereits verfügbar, wenn es angefordert und ernsthaft gebraucht wird. Il est disponible facilement, s'il est sollicité et si cela est réellement nécessaire.
  • sehrWirklich, ich bin sehr, sehr dankbar. Je vous suis réellement très, très reconnaissant. Das sollte uns sehr zu denken geben. Cela devrait réellement nous faire réfléchir. Die Lage ist wirklich sehr ernst. La situation est réellement très grave.
  • tatsächlichSie verhilft der Union tatsächlich zu Ansehen und Bekanntheit. Elle place réellement l'Union sur la carte. Sie ändert sich tatsächlich Tag für Tag. La Turquie change réellement chaque jour. Bestimmte Bereiche müssen tatsächlich Gegenstand von Diskussionen sein. Certains domaines doivent réellement faire l'objet d'une discussion.
  • wirklichEuropa muss wirklich mit einer Stimme sprechen. L'Europe a réellement besoin de s'exprimer d'une seule voix. Doch was bedeuten sie wirklich? Mais que signifient-elles réellement? Wirklich, ich bin sehr, sehr dankbar. Je vous suis réellement très, très reconnaissant.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja