Sanan enquête käännös ranska-tsekki
- anketa
- dotazníkZmíněný výbor rozhodl o zaslání dotazníku všem členským státům, aby zjistil, jakým směrem se ubírá vývoj, poté co Evropský parlament provedl vyšetřování. La commission susmentionnée a décidé d'envoyer un questionnaire à chaque État membre afin de clarifier les mesures qui avaient été prises à la suite de l'enquête du Parlement européen.
- inspekceNyní se lodní inspekce dotknou především velkých lodí a já bych se rád zmínil o problému malých lodí. Les grands navires feront désormais l'objet d'enquêtes et, à ce propos, je voudrais épingler un problème concernant les petits navires. Kromě smíšeného výboru, který se má zabývat praktickými problémy a řešením sporů, plánují se rovněž společné inspekce a vyšetřování a výměna bezpečnostních údajů. Outre le comité mixte, qui traitera des problèmes et différends pratiques, des inspections et des enquêtes conjointes ainsi que des échanges d'informations sont également prévus.
- pátrání
- průzkumV této věci jsme prováděli rozsáhlý průzkum. De nombreuses enquêtes viennent le démontrer. K tomuto problému je naprosto nezbytné provést průzkum trhu. Une enquête de marché à ce sujet est absolument importante. Každý nový průzkum znovu dokazuje, že euroskeptici se mýlí. Les enquêtes successives montrent que les eurosceptiques ont tort.
- šetření
- vyšetřeníVyzýváme k nezávislému vyšetření. Nous réclamons une enquête indépendante.
- vyšetřováníRáda bych se teď zaměřila na vyšetřování. Tournons-nous maintenant vers l'enquête. Probíhá právní a policejní vyšetřování. Une enquête judiciaire et policière est actuellement en cours. V roce 2006 jsem tímto způsobem uzavřel 41 vyšetřování. En 2006, j'ai clôturé 41 enquêtes de la sorte.
- zjištěníV USA se nyní ozývají hlasy požadující, aby zjištění zprávy NIE byla dále prošetřována. Des appels sont maintenant lancés aux États-Unis pour que les conclusions du NIE donnent lieu à des enquêtes supplémentaires. Pane komisaři, v očekávání požadovaných vysvětlení a zjištění je nyní vaším úkolem prohlédnout tělo této rozpravy. Monsieur le Commissaire, en attendant les clarifications et les enquêtes requises, vous avez maintenant pour tâche de scanner corporellement ce débat.