Sanan äktenskap käännös ruotsi-italia
- matrimonioOggetto: Nozione di "matrimonio" nell'Unione europea Angående: Äktenskap som begrepp inom Europeiska unionenA e B desiderano sciogliere il proprio matrimonio. A och B önskar nu upplösa sitt äktenskap.Un contratto è come un accordo; un patto è come un matrimonio. Ett avtal är som en uppgörelse, men en pakt är som ett äktenskap.
- nozzeDel resto come potremmo giustificare un diverso trattamento per i figli nati da seconde nozze rispetto ai figli di un primo matrimonio o i figli frutto di un' unione di fatto? Men hur skall man förklara en annorlunda behandling av barnen i ett andra, ett polygamt, äktenskap än barnen i ett första äktenskap eller barnen till ett ogift par?
- sposalizio
Esimerkit
- De har ett stormigt äktenskap.