TV-ohjelmatVaihtoautotViihdeReseptitHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan bakgrund käännös ruotsi-portugali

  • segundo planopor escrito. - (EN) Os desafios globais são remetidos largamente para segundo plano do debate de hoje. skriftlig. - (EN) De globala utmaningarna är hotande stora mot bakgrund av dagens debatt.
  • antecedenteMuito têm antecedentes paramilitares. Många har paramilitär bakgrund.No que diz respeito à venda de órgãos na China, vejamos primeiro os antecedentes. När det gäller handeln med organ i Kina, krävs det först en bakgrund.A verdade é que existem antecedentes muitíssimo graves. Ja, det finns en väldigt allvarlig bakgrund.
  • cenárioEstamos a tratar disto tendo como pano de fundo um cenário bem sombrio. Vi tacklar denna fråga mot en ganska mörk bakgrund.Neste cenário, o relatório salienta três pontos fundamentais. Mot bakgrund av detta lyftes tre viktiga punkter fram i betänkandet.Tudo isto num cenário de violência e de opressão. Allt detta sker mot en bakgrund av våld och förtryck.
  • experiênciaTodos os aspectos têm de ser exaustivamente analisados, à luz da experiência. Alla aspekter bör analyseras grundligt mot bakgrund av erfarenheter.Com a experiência, faz-se sentir uma necessidade de simplificação. Mot bakgrund av erfarenheten har det blivit uppenbart att det behövs en förenkling.Esses estudos são elaborados e dirigidos à Comissão à luz das nossas próprias experiências. De framställs och riktas till er mot bakgrund av våra egna erfarenheter.
  • formaçãoA minha formação é a seguinte: trabalhei num banco e estudei Direito. Min egen bakgrund är följande: Jag har arbetat på en bank och jag har studerat juridik.
  • fundoEstamos a tratar disto tendo como pano de fundo um cenário bem sombrio. Vi tacklar denna fråga mot en ganska mörk bakgrund.Tendo esta realidade como pano de fundo, damos o nosso apoio ao relatório do colega Pirker. Mot bakgrund av detta har kollegan Pirkers betänkande vårt stöd.Foi contra esse pano de fundo que analisámos a proposta da Comissão. Det var mot bakgrund av detta som vi behandlade kommissionens förslag.
  • históricoTudo isto se verificou no contexto de um atraso histórico profundamente arreigado em termos de desenvolvimento económico e social. Allt detta skedde mot bakgrund av en djupt rotad, historisk försening i den ekonomiska och sociala utvecklingen.Tendo isso em conta, é nosso dever pormos de lado os nossos ressentimentos históricos e colocarmos a nossa União sobre alicerces renovados. Mot denna bakgrund är det vår plikt att bortse från historiska oförrätter och bygga vår union på en förnyad grund.Senhor Presidente, a directiva sobre a qual vamos decidir tem um contexto histórico muito concreto e prático. . – Herr talman! Det finns en mycket påtaglig och konkret bakgrund till detta direktiv som vi nu ska fatta beslut om.
  • instrução
  • paisagem
  • pano de fundoEstamos a tratar disto tendo como pano de fundo um cenário bem sombrio. Vi tacklar denna fråga mot en ganska mörk bakgrund.Tendo esta realidade como pano de fundo, damos o nosso apoio ao relatório do colega Pirker. Mot bakgrund av detta har kollegan Pirkers betänkande vårt stöd.Este debate realiza-se contra um pano de fundo extremamente sombrio. Debatten hålls mot en synnerligen allvarlig bakgrund.
  • plano de fundo

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja