HoroskooppiBlogitTV-ohjelmatTietovisatViihdeVaihtoautotReseptit

Sanan vid käännös ruotsi-portugali

  • largo
  • porPorém, espero que não se fique por aí. Men jag hoppas att det inte stannar vid detta.No entanto, não podemos ficar-nos por aqui. Vi kan emellertid inte stanna vid detta.Por que razão não chamam as coisas pelo nome? Varför nämner vi inte saker vid deras rätta namn?
  • abrangenteÉ por essa razão que optámos por este título abrangente, estando inclinados a mantê-lo. Det är anledningen till att vi valde denna heltäckande rubrik och är benägna att hålla fast vid den.Tal deveria incluir um apoio abrangente - a gestão de resíduos radioactivos e de resíduos perigosos. Detta bör innefatta omfattande stöd vid hantering av radioaktivt och farligt avfall.Temos que estabelecer um sistema abrangente em que os direitos mínimos no âmbito dos processos penais sejam acautelados. Vi måste införa ett heltäckande system för att göra framsteg när det gäller minimirättigheter vid brottmålsförfaranden.
  • amploTemos em mãos um relatório objectivo, que, espero, será merecedor de um amplo consenso na votação de amanhã. Vi behandlar nu ett objektivt betänkande, som jag hoppas kommer att få brett stöd vid morgondagens omröstning.Para concluir, julgo que deve haver um amplo consenso sobre a necessidade de completar este dossier em primeira leitura. Sammanfattningsvis anser jag att det bör finnas en bred enighet om behovet av att komplettera detta ärende vid den första behandlingen.Este documento recebeu um amplo apoio do Conselho dos Ministros dos Transportes na sua reunião extraordinária de 4 de Maio de 2010. Rapporten fick ett brett stöd från ministerrådet (transport) vid det extra sammanträde som hölls den 4 maj 2010.
  • emDeter-me-ei apenas em dois pontos. Jag tänker bara uppehålla mig vid två punkter.Participação dos trabalhadores, em sentido lato. Medbestämmande i vid bemärkelse.É uma questão em que vamos insistir. Detta är något som jag kommer att hålla fast vid.
  • extensivoSegundo o compromisso alcançado, são seis meses para os animais criados em regime intensivo e nove no caso dos animais criados em regime extensivo. Enligt den kompromiss som uppnåtts är detta sex månader för intensiv uppfödning och nio månader vid extensiv uppfödning.A União Europeia deve empenhar-se na solução de um modo extensivo, se necessário para além das suas próprias fronteiras, tendo em mente os aspectos humanos. För att hitta en lösning måste EU göra en bred satsning som vid behov till och med överskrider de egna gränserna med hänsyn tagen till de mänskliga synpunkterna.Estas têm por objectivo tornar extensivo aos trabalhadores fronteiriços o direito às prestações por doença e, se bem entendi, incluir no Regulamento as prestações por reforma antecipada.. Syftet är att utöka rätten till ersättning vid sjukdom för gränsarbetare och, om jag har förstått saken rätt, utvidga bestämmelserna till att även omfatta förtidspension.
  • pertoEstivemos muito perto na última sessão formal do Conselho Europeu: somos capazes de o fazer. Vi var väldigt nära vid det senaste formella mötet med Europeiska rådet: vi kan göra det.Ocorreu um acidente num depósito que armazenava produtos petrolíferos, perto de Londres. Det skedde en olycka vid en oljedepå i närheten av London.Todavia, quando observada mais de perto, essa grande vitória mostra-se muito ambígua. Men vid närmare påseende förefaller denna stora seger mycket motsägelsefull.
  • perto deOcorreu um acidente num depósito que armazenava produtos petrolíferos, perto de Londres. Det skedde en olycka vid en oljedepå i närheten av London.Senhor Presidente, ontem, de manhã cedo, presenciei um incêndio sem precedentes perto de Hemel Hempstead. – Herr talman! Tidigt i går morse befann jag mig vid den våldsamma branden nära Hemel Hempstead.
  • por volta deLembro-me de ter ido a um talho por volta dessa época e de que o açougueiro pura e simplesmente não conseguia compreender. Jag kommer ihåg att jag ungefär vid denna tidpunkt besökte en slaktare och att han ställde sig helt oförstående.
  • próximoVoltamos a encontrar-nos no período de perguntas do próximo mês. Vi ses igen vid frågestunden nästa månad.A votação terá lugar no próximo período de votação. Omröstningen kommer att ske vid nästa omröstningssession.Tem sido discutida e vai continuar a sê-lo nos próximos Conselhos. Den har diskuterats och kommer att diskuteras även vid kommande rådsmöten.
  • vastoÉ evidente para a União que o mandato de Doha é vasto por princípio e que temos de o respeitar. För unionen är det självklart att Dohamandatet av princip har en vid tillämpning, och att detta är något vi måste respektera.Alguns deputados sugeriram que amanhã se proceda a uma votação em separado mas, honestamente, isso poderia deixar-nos nas mãos um âmbito de definição demasiado vasto. Vissa har föreslagit delad omröstning i morgon, men uppriktigt sagt kan vi därigenom få en alltför vid definition av området.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja