Sanan full käännös ruotsi-ranska
- ivre
- pleinD'un réservoir plein d'essence ou d'un estomac plein? En full bensintank eller en full mage?J'ai dû restituer le véhicule avec le plein. Jag måste återlämna den med full tank.Les négociations battent leur plein. Förhandlingarna är i full gång.
- soûl
- bourréCe n'est que depuis ces dernières années que notre nourriture est bourrée d'additifs. Det är först på senare år som maten har proppats full med tillsatsämnen.Elle est sans doute bourrée de produits chimiques et d’insecticides dangereux et pourrie à l’intérieur. Det är sannolikt fullproppat av farliga kemikalier och bekämpningsmedel och antagligen ruttet inuti.Cela fait des décennies que nous consacrons des millions d'euros à toutes sortes de programmes bourrés d'inepties certes idylliques, mais surtout irréalistes, du même acabit que ce rapport. I årtionden har vi pumpat in miljontals euro i alla möjliga program fulla av idylliskt, men huvudsakligen orealistiskt strunt i samma anda som i det här betänkandet.
- chargéNous avons un ordre du jour chargé en discussions importantes. Vi har en agenda full av viktiga diskussioner.La Présidence espagnole entre en fonction avec un programme chargé. Det spanska ordförandeskapet tillträder med en fulltecknad agenda.L’Histoire nous soumet un programme des plus chargés pour les mois à venir. Historien ställer oss inför ett mycket fullspäckat program för de kommande månaderna.
- entierJe me réjouis de votre soutien entier à cette proposition. Jag välkomnar ert fulla stöd för detta förslag.Pour l'Union, cela implique un soutien entier à l'ANASE. För EU innebär det att man ger sitt fulla stöd till Asean.Monsieur Daul, quand vous citez M. Napolitano, citez-le en entier. Herr Daul! Se till att citatet är fullständigt när ni citerar Giorgio Napolitano.
- francJe suis impatient de prendre connaissance de ce que l'on appelle, je crois, un échange franc et ouvert avec le Parlement sur ces questions. Jag ser fram emot vad man kan säga är ett fullständigt och uppriktigt meningsutbyte med parlamentet i dessa frågor.L'année dernière, la France a lancé cette initiative, et nous devons continuer à faire vivre ce processus et développer tout son potentiel. Förra året togs ett franskt initiativ och vi måste hålla denna process i gång och utveckla dess fulla potential.
- paqueté
- rempliImaginez cette assemblée remplie d'enfants. Tänk er kammaren full av barn.On se sent comme devant un mur rempli de dossiers. Man känner sig där som framför en vägg full av dokumentpärmar.Les médias d'aujourd'hui sont remplis d'informations sur la Chine. Medierna är i dag fulla med information om Kina.
- saoul
- soulLa proposition que vous avancez soulève de graves préoccupations concernant le respect du principe de proportionnalité, même si son but est légitime et mérite toute notre attention. Det förslag som den ärade ledamoten lagt fram väcker allvarliga farhågor om det överensstämmer med proportionalitetsprincipen, även om dess ändamål är legitimt och förtjänar vår fulla uppmärksamhet.
Sanan full määritelmät
- som innehåller allt den kan; som inte har något tomrum
- som har stor mängd av något, men behöver inte innehålla allt den kan
- mycket påverkad av alkohol; mycket berusad
Esimerkit
- På två timmar var min korg full av svamp och då lämnade jag kvar de svampar som var lite mindre.
- Nu sätter du en stor kastrull full med vatten på en platta.
- Är glaset till hälften tomt, eller till hälften fullt?
- Tidningen var full av annonser, men det fanns ändå några artiklar i den.
- Uppsatsen var full av stavfel, säkert ett i varje mening.
- Jag är bara full av beundran för dessa eldsjälar.
- Hon är visst full nu - vi får uppsöka henne senare.
- Vi har full kontroll på situationen.