VaihtoautotTV-ohjelmatViihdeReseptitBlogitHoroskooppiTietovisat

Sanan ifall käännös ruotsi-ranska

  • si
    Si ce métal de haute densité n'est pas de l'uranium, de quel métal s'agit-il ? Vilken metall handlar det om ifall denna metall med hög densitet inte är utarmat uran?Pouvez-vous nous dire si vous soulèverez également ce point ? Kan ni tala om ifall ni verkligen kommer att ta upp även denna fråga?Je l'ai ici si quelqu'un, y compris M. Tannock, veut y jeter un coup d'œil. Jag har det här ifall någon, inklusive Charles Tannock, vill titta på det.
  • au cas oùNous resterons vigilants au cas où des attaques similaires viseraient des sociétés de l'UE. Vi kommer att fortsätta vara vaksamma ifall liknande attacker riktas mot företag i EU.Le Conseil s'est-il demandé ce qu'il fera au cas où hausse de la demande d'un certain médicament il y aurait, comme c'est le cas aux États-Unis ? Har rådet utrett hur det kommer att agera ifall efterfrågan på något läkemedel plötsligt ökar, precis som i Förenta staterna?Je proposerais, au nom des collègues, que nous disposions dans l'hémicycle d'un équipement de réanimation d'urgence, au cas où un événement pénible comme celui-ci se reproduirait. Jag skulle på kollegernas vägnar föreslå att vi här i kammaren får tillgång till en utrustning för omedelbar återupplivning, ifall en sådan nödsituation inträffar på nytt.
  • en cas deUne application de sanctions en cas de graves violations des droits de l'homme reste possible. Det är inte uteslutet att sanktioner kan komma att praktiseras ifall det handlar om allvarlig kränkning av mänskliga rättigheter.L’idée de ce règlement est de rembourser le coût des antiviraux ou des vaccins en cas de pandémie. Tanken med förordningen är att ersätta kostnaden för bruket av antivirala medel eller vacciner, ifall en pandemi utbryter.Dans le présent rapport, nous proposons que le Parlement émette un nouvel avis en cas de modification des critères en vigueur. Vi föreslår i detta betänkande att parlamentet yttrar sig på nytt ifall de gällande kriterierna skulle förändras.
  • que
    Je me fiche de savoir que cela dérange certaines personnes. Jag bryr mig inte om ifall det innebär att människor blir upprörda.Il va sans dire que ce ne serait pas accepté partout. Därför kan man bråka om, ifall det är så klokt.Nous resterons vigilants au cas où des attaques similaires viseraient des sociétés de l'UE. Vi kommer att fortsätta vara vaksamma ifall liknande attacker riktas mot företag i EU.
  • si oui ou non
  • soit
    Qu’importe que ce soit au prix d’un accord qui piétine les droits des Chypriotes grecs! Vem bryr sig om ifall detta innebär ett avtal som undertrycker grekcyprioternas rättigheter!Vous pouvez être assurée, si cette chambre approuve l'accord-cadre, que les députés de mon groupe veilleront très attentivement à ce qu'il soit également respecté dans les faits. Ni kan vara säkra på att, ifall kammaren godkänner ramavtalet, kommer min grupp mycket noggrant att se till att det faktiskt också hålls.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja