Sanan belåten käännös ruotsi-saksa
- zufriedenAllein aus diesem Grunde bin ich mit diesem Bericht und der Reaktion, die er hervorgerufen hat, sehr zufrieden. Det är skäl nog för mig att känna mig belåten med betänkandet och det gensvar det har väckt.Eine bekannte Marketingregel besagt, dass ein unzufriedener Kunde sich bei elf Personen beklagt, während ein zufriedener Kunde nur mit vier Personen darüber spricht. En välkänd regel i marknadsföringen säger att en missnöjd kund berättar det för elva personer och att en belåten person endast berättar för fyra personer.Was den Bericht von Herrn Hatzidakis anbelangt, so müssen wir besonders damit zufrieden sein, dass der Rat nun einer Fristverlängerung für die wirtschaftliche Nutzungsdauer alter Busse zugestimmt hat. Beträffande betänkandet av Hatzidakis måste man vara speciellt belåten över att rådet nu tillåter användningen av gamla bussar under hela deras ekonomiska livslängd.
- befriedigt
- frohIm Zusammenhang mit Eurojust stellen sich viele Fragen. Daher bin ich froh, dass Kommissar Vitorino hier ist. Eurojust väcker många frågetecken. Jag är därför belåten med att kommissionär Vitorino är här.Daher bin ich sehr froh, dass wir mit diesem Bericht etwas realistischere Betrachtungsweisen eingebracht haben. Därför är jag mycket belåten med att vi med detta betänkande har bidragit med mer realistiska synsätt.Deshalb bin ich sehr froh, daß diese Entschließung im Europäischen Parlament ohne Änderungsanträge und ohne große Umschweife heute hoffentlich verabschiedet wird. Av de anledningen är jag mycket belåten över att denna resolution i dag förhoppningsvis kommer att antas i Europaparlamentet utan att några hinder kommer emellan.
- fröhlich
Esimerkit
- Så, är du mätt och belåten nu, då?