VaihtoautotReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogit

Sanan bestämd käännös ruotsi-saksa

  • bestimmt
    Gefährlich wird es nur dort, wo die Ausbildung unter ein bestimmtes Niveau fällt. Farligt blir det bara i de fall då utbildningen faller under en bestämd nivå.Für uns geht es nicht nur darum, eine bestimmte Technik festzusetzen. För oss handlar det inte bara om att fastslå en bestämd teknik.Die Befürworter dürfen nicht das Geld der Steuerzahler stehlen, um für eine bestimmte Ansicht zu werben. De som är för den får inte stjäla skattebetalarnas bidrag för att främja en bestämd synpunkt.
  • entschieden
    Wann bitte haben wir uns dazu entschieden? När bestämde vi oss egentligen för det här?Entschieden, ja sogar streng und anspruchsvoll. Den är bestämd, ja t.o.m. stram och krävande.Es wurde anders entschieden, das nehmen wir zur Kenntnis. Som vi kan se var det inte detta som bestämdes.
  • entschlossen
    Heute klang er nicht so entschlossen. Han var inte riktigt lika bestämd den här gången.Wegen dieser Paarung guter und schlechter Vorschläge haben wir uns entschlossen, uns der Stimme zu enthalten. Denna vägning av goda och dåliga förslag ledde till att vi bestämde oss för att avstå från att rösta.Während um uns herum der Sturm tobt, müssen wir in der Lage sein, entschlossener in die Zukunft blicken zu können. Medan stormen rasar måste vi kunna ha en mer bestämd syn på framtiden.
  • resolut
  • beherzt
  • bestimmt determiniert
  • dezidiertEs fehlt aber immer noch die dezidierte Verankerung selbst der klassischen Menschenrechte im Recht der Europäischen Union. Men fortfarande saknar till och med de klassiska mänskliga rättigheterna en bestämd förankring i Europeiska unionens rättsordning.
  • eindeutig
    Die Position der Europäischen Union in dieser Frage ist eindeutig und unerschütterlich. Europeiska unionens ståndpunkt i denna fråga är mycket enkel, och mycket bestämd.. Ich denke, dass es in der Tat einen neuen Willen gibt, eindeutig und entschlossen auf das Ziel der 0,7 % hinzuarbeiten. . – Jag anser faktiskt att det finns en ny vilja att skapa en tydligare och mer bestämd utveckling mot 0,7-procentsmålet.Im Juli 1998 entschied die Kommission, den Aufgabenbereich der UCLAF eindeutiger festzulegen, weiter zu stärken sowie ihn transparenter zu gestalten. I juli 1998 bestämde sig kommissionen för att ytterligare klargöra, stärka och göra UCLAF: s mandat mer genomblickbart.
  • entschlussfreudig
  • fest
    Insbesondere die Kommission hat eine ganz feste Vorstellung, wie zu verfahren ist. Framför allt kommissionen har en mycket bestämd uppfattning om vad som behöver göras.Die Europäische Union muss fest und geschlossen hinter dieser Entscheidung stehen. EU måste inta en bestämd och samstämmig ståndpunkt i denna fråga.Ich kann ihnen fest zusichern, daß sich der Rat sehr für die Rechte von Flüchtlingen einsetzt. Jag kan ge er en bestämd bekräftelse på att rådet i mycket hög grad håller flyktingars rättigheter om ryggen.
  • hart
    Ich denke, dass es sehr wichtig ist, dass wir insbesondere in Bezug auf Belarus eine klare und harte Position einnehmen, das ein offensichtlicher Schandfleck auf der Landkarte Europas ist. Jag anser framför allt att det är väldigt viktigt att vi intar en tydlig och bestämd ståndpunkt i fråga om Vitryssland, som är en uppenbar fläck på Europas karta.
  • verdammt
  • zielbewusst

Esimerkit

  • Hon är väldigt bestämd på den här punkten.
  • Ha bestämda åsikter.
  • De nekades vänligt men bestämt inträde.
  • bestämd form singular

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja