ViihdeHoroskooppiTietovisatReseptitTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan dröja käännös ruotsi-saksa

  • zögern
    Diesbezüglich müssen wir aufhören zu zögern und endlich handeln. Här måste vi sluta att dröja och äntligen komma till skott.Die Kommission sollte nicht länger zögern, die Vierzehnte Richtlinie im Bereich Gesellschaftsrecht über die grenzüberschreitende Verlegung des Gesellschaftssitzes von Aktiengesellschaften vorzulegen. Kommissionen får inte dröja med att lägga fram ett fjortonde bolagsrättsdirektiv om överföring till andra länder av registrerade enheter inom aktiebolag med begränsad ansvarighet.
  • dauernEs wird noch eine Weile dauern, bis sich daran etwas ändert. Det kommer att dröja en tid innan detta ändras.Aber es wird dann vielleicht nicht so lange dauern. Men det kommer då kanske inte att dröja så länge.Aber es wird noch eine Weile dauern, bis wir so weit sind. Det kommer dock att dröja ett tag till, innan vi har kommit så långt.
  • hinauszögernZweieinhalb Jahre nach dem Schiffbruch der Erika sollte man die Umsetzung so wichtiger Maßnahmen nicht weiter hinauszögern. Två och ett halvt år efter Erikas förlisning har vi inte tid att dröja med att tillämpa dessa så viktiga åtgärder.Bisher hat Europa sehr wahrscheinlich etwas unsicher agiert, aber mir scheint, dass es die Einrichtung eines gemeinsamen, ernsthaften Ansatzes für die Einwanderung nicht länger hinauszögern kann. Hittills har EU troligen agerat med en viss osäkerhet, men jag anser att vi inte längre kan dröja med att få till stånd en samlad, verklig strategi för invandringen.
  • hinziehenMöglicherweise konnten wir uns nicht vorstellen, dass es sich so lange hinziehen würde, wie es jetzt der Fall ist, es hat jedoch lange Zeit gebraucht. Kanske kunde vi inte tänka oss att det skulle dröja så länge som nu är fallet men det har i alla fall dröjt länge.
  • sich verspäten
  • sich verzögern
  • verzögernEs sieht so aus, als würde sich das Referendum um ein weiteres Jahr verzögern, aber dieses Jahr ist entscheidend. Det ser ut som om folkomröstningen kommer att dröja ännu ett år, men detta år är avgörande.Das Parlament hat bereits in erster Lesung abgestimmt, und der Rat hat eine politische Einigung erreicht, doch der Gemeinsame Standpunkt scheint sich in unbegründeter Weise zu verzögern. Europaparlamentet röstade vid den första behandlingen och rådet gav sitt politiska godkännande, men den gemensamma ståndpunkten verkar dröja utan rimliga skäl.Im vergangenen Herbst habe ich die estnische Öffentlichkeit auf die Gefahr hingewiesen, dass sich der Beitritt der neuen Mitgliedstaaten bis Anfang 2009 verzögern könne. Förra hösten gjorde jag det estländska folket uppmärksamt på risken att de nya medlemsstaternas anslutning kunde dröja ända till början av 2009.
  • wahren
  • zaudern

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja