Sanan enhällig käännös ruotsi-saksa
- einhelligDie Diagnose ist so gut wie einhellig. Diagnosen är så gott som enhällig.Seine Zielvorgaben stoßen auf einhellige Zustimmung: Man var enhällig när det gäller målsättningarna:Dieses war ja auch einhelliger Konsens in dieser sehr interessanten Debatte. Detta rådde det ju också enhällig konsensus om i denna mycket intressanta debatt.
- ausnahmslos
- einer MeinungAn diesem Valentinstag würde dies meiner Meinung nach von einer erfreulichen Einmütigkeit zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament zeugen. Och på denna Alla hjärtans dag tycker jag det är en fin, enhällig ståndpunkt för rådet, kommissionen och parlamentet tillsammans.
- einigIch muss sagen, dass sich meine eigene Fraktion nicht einig ist, wie wir an diese Frage herangehen sollten. Jag måste påpeka att min grupp inte har någon enhällig åsikt när det gäller den strategi som vi borde anta i denna fråga.
- einsgesinnt
- einstimmigDie Abstimmung war nicht einstimmig, weil ich nicht dafür gestimmt habe. Omröstningen var inte enhällig, för jag röstade inte för.Die EU muss zunächst intern eine einstimmige Einigung erreichen. EU behöver först och främst nå en enhällig överenskommelse internt.Der Vertrag von Lissabon hat sein Überleben selbst auf die Probe gestellt: durch die einstimmige Ratifizierung. Lissabon satte upp sitt eget överlevnadstest. Enhällig ratificering.
- einverständlich
- geschlossen