Sanan besitz käännös saksa-englanti
- propertyIt will provide for a ban on investments in illegally expropriated property. Darin wird ein Verbot von Investitionen in illegal enteigneten Besitz festgelegt. No, ladies and gentlemen, it is a public system, the property of the European Union. Nein, meine Damen und Herren, es ist ein öffentliches System im Besitz der Europäischen Union. I think in the area of giving ownership of property, there is an issue worth pursuing. Meines Erachtens ist der Besitz von Eigentum eine Möglichkeit, die es weiterzuverfolgen lohnt.
- belongingThe states belonging to the Gulf Cooperation Council are undoubtedly important trading partners, particularly because they possess the basic raw material of our age - oil. Die Staaten, die dem Golf-Kooperationsrat angehören, sind zweifellos wichtige Handelspartner, insbesondere, weil sie im Besitz des elementarsten Rohstoffs unseres Zeitalters sind - Erdöl. I have a feeling of belonging in London.A need for belonging seems fundamental to humans.
- belongingsYou may leave your belongings in the cloakroom.
- ownershipOwnership costs SEK 20 000 per variety. Der Besitz kostet 20.000 schwedische Kronen pro Sorte. But dialogue should not turn into ownership. Doch Dialog sollte sich nicht in Besitz verwandeln. There was never any need to take fish into common ownership. Es bestand niemals eine Notwendigkeit, die Fischbestände als gemeinsamen Besitz zu definieren.
- possessionWe fear the person in possession. Wir fürchten uns vor dem Besitzer. Why do I talk about possession, ladies and gentleman? Warum erwähne ich den Besitz, Kolleginnen und Kollegen? His possessions were confiscated and he was imprisoned. Sein Besitz wurde beschlagnahmt, und er wurde inhaftiert.
- possessionsHis possessions were confiscated and he was imprisoned. Sein Besitz wurde beschlagnahmt, und er wurde inhaftiert. I follow with displeasure the disputes over both new and historical possessions. Ich verfolge die Dispute zu neuem und historischen Besitz mit Bedauern.
- propertyIt will provide for a ban on investments in illegally expropriated property. Darin wird ein Verbot von Investitionen in illegal enteigneten Besitz festgelegt. No, ladies and gentlemen, it is a public system, the property of the European Union. Nein, meine Damen und Herren, es ist ein öffentliches System im Besitz der Europäischen Union. I think in the area of giving ownership of property, there is an issue worth pursuing. Meines Erachtens ist der Besitz von Eigentum eine Möglichkeit, die es weiterzuverfolgen lohnt.
- tenure