VaihtoautotTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogitViihdeTietovisat

Sanan rechnen käännös saksa-englanti

  • calculate
    us
    We could calculate on the basis of a write-down of seven years. Man könnte auf der Grundlage einer Abschreibung von sieben Jahren rechnen. Economic experts have calculated that this expensive line would never be a success. Berechnungen von Wirtschaftssachverständigen zufolge wird sich diese teure Verbindung nie rechnen. If we calculate in this way, the SME sector also contributes an amount of about one third to the European budget. Wenn wir so rechnen, dann trägt der KMU-Sektor auch mit einem Anteil von etwa einem Drittel zum europäischen Haushalt bei.
  • anticipate
    us
    We anticipate the list's being published this autumn. Mit einer Veröffentlichung dieses Verzeichnisses rechnen wir im Herbst dieses Jahres. I might also ask: when do you anticipate that they will be in place? Ich kann auch fragen, wann Sie damit rechnen, daß sie vor Ort sein werden. We can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent. Wir können wohl damit rechnen, dass auch die neuen Vorschriften in gewissem Umfang verletzt werden.
  • computation
  • computeWe currently have 65 radar centres with 31 systems using 22 computer networks, and we expect that the number of flights over Europe will double in 10 years' time. Wir haben momentan 65 Radarzentren mit 31 Systemen und 22 Computernetzen, und wir rechnen damit, dass sich die Zahl der Flüge über Europa innerhalb von zehn Jahren verdoppeln wird. Can anyone here compute the square root of 10201?Does that compute, or do I need to explain further?
  • count
    us
    Parliament can certainly count on me. Das Parlament kann dabei auf mich rechnen. You can count on my group at any rate. Auf meine Fraktion können Sie jedenfalls rechnen. We are counting on you, Madam President. Wir rechnen mit Ihrer Unterstützung, Frau Präsidentin.
  • estimateFor Germany the additional costs are estimated at around EUR 1.7 billion. Für Deutschland rechnen wir mit Mehrkosten von etwa 1,7 Milliarden Euro. It is estimated that commerce on the Internet will double by July. Schätzungen zufolge kann man bis zum Juli mit einer Verdopplung des Handels über das Internet rechnen. Some, including the Commission, estimate it to be about EUR 20 billion per year. Einige, darunter die Kommission, rechnen mit ungefähr 20 Mrd. EUR pro Jahr.
  • expect
    us
    What outcome can we expect in this regard? Mit welchem Ausgang ist hier zu rechnen? We can expect further strikes and protests. Mit weiteren Streiks und Protesten ist ja zu rechnen. So let us not expect any miraculous results. Wir können daher auch nicht mit spektakulären Ergebnissen rechnen.
  • reckon
    us
    The doubling of cross-border journeys is still something we have to reckon with. Es ist immerhin mit einer Verdopplung des grenzüberschreitenden Transits zu rechnen. A Europe which learns to use its muscle as a force for good is truly a force to be reckoned with. Ein Europa, das lernt, seine Stärke für das Gute einzusetzen, wird eine Kraft sein, mit der man rechnen muss. Long-term interest rates show clearly that the markets are reckoning on the continuation of this trend. Daß die Märkte mit einer Fortsetzung dieser Entwicklung rechnen, geht aus den langfristigen Zinssätzen hervor.
  • work outCan you work out 250 × 12 in your head for me?Can you work out how to get to the university by car?I cant work these instructions out

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja