HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisatReseptitViihde

Sanan bewahren käännös saksa-espanja

  • preservar¿Queremos preservar nuestro patrimonio natural? Wollen wir unser Naturerbe bewahren? Y por otra, también debería intentar preservar sus atribuciones. Und zum anderen müsste es auch versuchen, seine Befugnisse zu bewahren. Tenemos la absoluta necesidad de preservar los avances que genera, cuando los genera, como sucede en este caso. Wir müssen unbedingt die Fortschritte bewahren, die sie mit sich bringt, wenn sie denn welche erbringt, wie im vorliegenden Falle.
  • conservarQueremos conservar nuestra identidad. Wir wollen unsere Identität bewahren. De esta forma, conservaríamos el modelo social europeo. Auf diese Weise bewahren wir das europäische Sozialmodell. Tiene razón el señor Blair cuando dice que tenemos un gran patrimonio que conservar. Herr Blair hat Recht, wenn er sagt, dass wir ein großes Erbe zu bewahren haben.
  • guardarEs importante guardar la calma. Es ist wichtig, einen klaren Kopf zu bewahren. Deberíamos guardar su recuerdo como un tesoro. Die Erinnerung an ihn sollten wir ebenfalls bewahren. El futuro no será menos difícil y, por lo tanto, siempre deberemos intentar guardar nuestra sangre fría, nuestro buen sentido y una buena apreciación de las cosas. Die Zukunft wird nicht weniger schwierig sein, und wir werden daher stets versuchen müssen, kühlen Kopf und einen gesunden Menschenverstand zu bewahren und die Dinge richtig einzuschätzen.
  • librarAlgunas de estas mujeres, sin embargo, han huido a Europa para librar a sus hijas de este trato o para operarse aquí a fin de reducir los dolores. Manche dieser Frauen sind allerdings nach Europa geflüchtet, um ihre Töchter vor dieser Behandlung zu bewahren oder sich hier zur Linderung ihrer Schmerzen operieren zu lassen.
  • mantenerSin embargo, tenemos que mantener la cabeza fría. Wir müssen aber einen kühlen Kopf bewahren. Pero de momento, debemos mantener la calma. Im Moment sollten wir jedoch Ruhe bewahren. La comunidad internacional debe mantener su resolución. Die internationale Gemeinschaft muss ihre Entschlossenheit bewahren.
  • protegerCada Estado miembro cuenta con una tradición en este sentido que tiene que proteger. Jeder Mitgliedstaat hat seine besonderen Jagdtraditionen, die er bewahren möchte. Europa debe reformar sus políticas, si quiere proteger sus valores. Europa muss seine Politiken reformieren, so es denn seine Werte bewahren will. Pero al mismo tiempo debemos tratar de proteger la variedad del ecosistema marino. Wir müssen versuchen, Delphine, Wale und Seehunde zu schützen, zu bewahren und zu erhalten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja