TietovisatTV-ohjelmatReseptitViihdeBlogitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan erfassen käännös saksa-espanja

  • comprenderOpino que la Comisión se ha esforzado mucho por encontrar y comprender, en su interpretación, la verdadera esencia y el espíritu de cada una de las sentencias del Tribunal. Von meiner Warte aus hat sich die Kommission außerordentlich bemüht, in ihrer Auslegung den wahren Kern und Geist der einzelnen Urteile des Gerichtshofs zu erfassen. Intentamos comprender la dinámica de la cultura y los valores de nuestro pueblo y, sobre todo, intentamos entender la dinámica de la sociedad en la que nos movemos. Wir haben uns darum bemüht, die kulturelle und ethische Dynamik unseres Volkes zu erfassen, und vor allem war es unser Anliegen, die Dynamik der Gesellschaft, in der wir arbeiten, zu begreifen. Es un error llegar tan lejos y tan deprisa, sin comprender debidamente o reconocer plenamente las diferencias que existen entre los diferentes códigos penales en el seno de la Unión Europea. Es ist ein Fehler, so schnell so weit zu gehen, ohne die Unterschiede zwischen den Strafrechtssystemen der Mitgliedstaaten vollständig zu erfassen oder anzuerkennen.
  • agarrar
  • alcanzar
  • asir
  • atrapar
  • captarSu virtud es que quiere medir y captar la contaminación atmosférica principalmente en el lugar de la contaminación, que es técnicamente el enfoque correcto. Sein Wert besteht darin, die Luftverschmutzung in erster Linie am Ort der Verschmutzung messen und erfassen zu wollen, dies ist technisch gesehen der richtige Ansatz. Muchos siguen sin captar la esencia del fenómeno; otros se niegan a admitir que sea consecuencia de la actividad humana. Viele erfassen das Wesen dieses Phänomens noch nicht; andere streiten ab, dass der Klimawandel das Ergebnis menschlichen Handelns sein könnte. Debemos analizar más de cerca este tema con el fin de captar todas las implicaciones y definir las necesidades reales que demandan una respuesta en el ámbito comunitario. Um das Thema in seiner vollen Tragweite zu erfassen und zu ergründen, was wirklich erforderlich ist und auf Gemeinschaftsebene geregelt werden muss, bedarf es einer eingehenderen Untersuchung.
  • coger
  • tomarNo lo sé. Pero la Comisión Europea podría, por ejemplo, tomar contacto con la ciudad, el departamento, la región para hacer el censo de las necesidades logísticas. Ich weiß es nicht. Die Europäische Kommission könnte jedoch beispielsweise Kontakt mit der Stadt, dem Departement, der Region aufnehmen, um den Bedarf an logistischer Hilfe zu erfassen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja