HoroskooppiVaihtoautotReseptitBlogitTV-ohjelmatTietovisatViihde

Sanan errichten käännös saksa-espanja

  • alzarSobre todo, no podemos alzar barreras comunitarias a la investigación de las células madre embrionarias. Vor allem darf man keine gemeinschaftlichen Hürden zur Verhinderung der Forschung an embryonalen Stammzellen errichten. El problema no es alzar barreras contra China, sino imponer la democratización en China para que los trabajadores chinos puedan luchar por sus salarios. Das Problem besteht nicht darin, Barrieren gegen China zu errichten, sondern die Demokratisierung in China durchzusetzen, damit die chinesischen Arbeitnehmer um ihre Löhne kämpfen können.
  • construirEstá por construir la Europa de la investigación. Das Europa der Forschung bleibt noch zu errichten. No cabe duda de que Babel construirá su torre. Babel wird zweifelsfrei seinen Turm errichten. Os necesitamos a todos para construir un gran país. Wir benötigen Euch alle, um ein großes Land zu errichten.
  • erigir¿Qué obstáculos puede erigir la UE para evitar el establecimiento de juegos de azar en los Estados miembros? Welche Hindernisse kann die EU errichten, um dem Glücksspiel in den Mitgliedstaaten einen Riegel vorzuschieben? Evidentemente, como socialista austríaco lo único que quiere usted es erigir aquí una plataforma desde la cual polemizar en contra de Austria. Offensichtlich wollen Sie als österreichischer Sozialist lediglich eine Plattform errichten, um hier gegen Österreich zu polemisieren. Tengo la intención de erigir una estatua impresionante de nuestro Salvador Jesucristo en la parte rumana de Transilvania, en la región de Braşov, para ser exactos. Ich beabsichtige, eine beeindruckende Statue unseres Erlösers Jesus Christus im rumänischen Teil Transsilvaniens zu errichten, in der Region Braşov, um genau zu sein.
  • establecerNuestra sociedad tiene, en ciertos ámbitos que establecer barreras morales que no se deben transgredir. Unsere Gesellschaft muß in bestimmten Bereichen moralische Barrieren errichten, die nicht überschritten werden dürfen. La Unión Europea no debe establecer una organización paralela a la OTAN. Die Europäische Union braucht nicht parallel zur NATO eine Organisation zu errichten. Debemos establecer el régimen de asilo exigido por el Consejo Europeo de Tampere. Wir müssen das auf dem Europäischen Rat von Tampere geforderte Asylsystem errichten.
  • fundar
  • levantarSupongo que eso significa que vamos a levantar esas ridículas estaciones eólicas en ellas. Damit soll wohl gemeint sein, dass wir vorhaben, dort diese lächerlichen Windparks zu errichten. No debemos cerrar temas ni levantar obstáculos en el transcurso del debate. Hier darf es keine tabuisierten Fragen geben, und man darf auch keine Barrieren gegen eine Aussprache errichten. Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras. Brücken zu bauen und den Dialog zwischen den Parteien zu pflegen ist besser als Mauern und Hindernisse zu errichten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja