Sanan maßgeblich käännös saksa-espanja
- atinado
- autoritario
- autorizado
- fidedigno
- pertinenteEn otras palabras, el nivel de falsificación es bajo, debido en gran parte a la intensa cooperación de los servicios pertinentes. Wir können damit sagen, dass die Fälschungsrate minimal ist, wozu das hohe Maß an Zusammenarbeit der zuständigen Dienste maßgeblich beiträgt. Puesto que el sector agrícola es crucial para la economía europea, el Parlamento Europeo debe participar ampliamente en las negociaciones pertinentes en cada etapa del proceso. Da der Agrarsektor für die europäische Wirtschaft entscheidend ist, muss das Europäische Parlament in jeder Phase des Prozesses maßgeblich an den jeweiligen Verhandlungen beteiligt sein. Para ello es especialmente básico, desde nuestro punto de vista, que la cooperación con las principales instituciones pertinentes sea muy constructiva, muy rápida y muy eficaz. Dazu ist es aber aus unserer Sicht insbesondere notwendig, dass wir im Rahmen der Institutionen, die hieran maßgeblich beteiligt sind, sehr gut, sehr rasch und sehr effizient zusammenarbeiten.