Sanan meisterleistung käännös saksa-espanja
- empresa
- gesta
- hazañaEstablecer un equilibrio entre estas presiones ha sido toda una hazaña, en particular, en lo que respecta a la Comisión, y por ello le damos las gracias. Die ausgewogene Bedienung dieser Zwänge war vor allem seitens der Kommission schon fast eine Meisterleistung, für die wir Ihnen danken möchten.
- hito
- hombrada
- logroÉste es el primer logro por el que creo que hay que felicitar al orador. Dies ist die erste Meisterleistung, zu der man dem Berichterstatter gratulieren muss.
- machada
- proezaSe trata, por tanto, de una proeza de la que debemos felicitar a la señora Andrikienė. Daher ist es eine Meisterleistung, zu der wir Frau Andrikiengratulieren müssen.