ViihdeBlogitVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppi

Sanan empresa käännös espanja-saksa

  • Unternehmendas
    Die kleinen Unternehmen sind häufig Familienbetriebe. Las pequeñas empresas son con frecuencia empresas familiares. Arbeitsplätze werden in den Unternehmen geschaffen. Los puestos de trabajo se crean en las empresas. Restrukturierung der Unternehmen in Europa Reestructuración de las empresas en Europa
  • Firmadie
    Diese Firma stand bereits 1992 unter Betrugsverdacht. Esta empresa ya despertaba sospechas de fraude en 1992. Eine deutsche Firma will 100 Millionen Flaschen im Jahr abfüllen. Una empresa alemana produce 100 millones de botellas al año. Gibt es Konsequenzen gegenüber der Firma? ¿Sufrirá la empresa las consecuencias?
  • UnterfangendasEin wahrlich groteskes Unterfangen. Se trata de una empresa verdaderamente grotesca. Das ganze Unterfangen ist nur möglich, wenn Einvernehmen besteht. Esta empresa sólo puede llegar a término por acuerdo. Das Vereinigte Königreich trug verhältnismäßig viel zum Erfolg dieses Unterfangens bei. El Reino Unido contribuyó con creces al éxito de esta empresa.
  • Betriebder
    Kleine Betriebe spielen eine entscheidende Rolle. Las pequeñas empresas son cruciales. Oder sind die Betriebe schuld daran? ¿Son las empresas las culpables de ello? Wir haben 25 Millionen Betriebe in Europa. Hay 25 millones de empresas en Europa.
  • Geschäftdas
    Unsere Unternehmen sollten sich auf das Geschäft konzentrieren und nicht auf Bürokratie. Nuestras empresas deben centrarse en la actividad comercial, no en la burocracia. Wie alle anderen Geschäfte sind auch Bankgeschäfte mit Risiken verbunden. La banca, como todas las empresas, es arriesgada. Ihre Geschäfte, Arbeitnehmer und öffentliche Dienste sind auf diese Möglichkeit angewiesen. Sus empresas, sus trabajadores y sus servicios públicos cuentan con esa posibilidad.
  • GesellschaftdieUnternehmen spielen in der Gesellschaft eine soziale Rolle. Las empresas desempeñan una función social en la sociedad. Die KMU schaffen Arbeitsplätze, Wachstum und dementsprechend Wohlstand für die Gesellschaft. Las pequeñas y medianas empresas son las que generan empleo, las que generan crecimiento y, por tanto, las que generan prosperidad para la sociedad. Von der Privatwirtschaft wird erwartet, dass sie - wie jeder andere Teil der Gesellschaft auch - ihren Beitrag leistet. Como todos los demás sectores de la sociedad, se espera que las empresas pongan de su parte.
  • Glanzleistungdie
  • Glanzstückdas
  • LeistungdieDie Erweiterung ist eine historische Leistung. La ampliación es una empresa de proporciones históricas,. In Spanien liegt der Anteil von Endesa an der erzeugten Leistung bei 48,3 %, der Anteil von Iberdrola bei 28 %. En España, dos empresas, Endesa e Iberdrola, producen el 48,3 % y el 28 % de la electricidad, respectivamente. Am wichtigsten für die KMU wäre die Anerkennung ihrer Leistung dadurch, daß sie für ihre harte Arbeit fristgerecht bezahlt werden. Por todo lo antedicho merecen más respeto que las grandes empresas y el sector público, a los cuales prestan servicios y proporcionan productos que todos necesitamos.
  • Meisterleistungdie
  • Meisterstückdas
  • UnternehmungdieDiese paneuropäische Unternehmung ist weit davon entfernt, ein sicherer Erfolg zu sein. El éxito de esta empresa paneuropea en modo alguno puede darse por asegurado. Jetzt bitte ich Sie, sich jenseits jeder Ideologie in die Situation dieses Mannes zu versetzen, dieser Frau, dieser Leute, die diese Unternehmung gründen wollen. Les ruego que, dejando de lado toda ideología, se pongan en la situación de esta persona, de esta gente que quiere crear esta empresa. Solange der dritte Pfeiler nicht vergemeinschaftet wird, ist ganz klar, daß Europa in erster Linie eine wirtschaftliche Unternehmung bleibt. Mientras no integremos el tercer pilar en la estructura comunitaria, resultará claro que Europa sigue siendo abrumadoramente una empresa económica.
  • VorhabendasDie Erneuerung der Arbeitsorganisation ist ein langfristiges Vorhaben. Lo que sí hay que hacer es ayudar a las pequeñas y medianas empresas. Das Europäische Parlament unterstützt Sie bei diesem Vorhaben gerne. El Parlamento Europeo le apoyará gustoso en esa empresa. Das derzeitige Statut für die Europäische Gesellschaft steht symbolisch für ein europäisches Vorhaben. El actual Estatuto de la Sociedad Anónima Europea tiene un valor simbólico para una empresa europea.
  • WerkdasDa sind Kartelle am Werk, da sind Großkonzerne am Werk. Esa es la tarea de los cárteles y de las grandes empresas. Betrifft: Schließung des Ericsson-Werks in Norrköping Asunto: Cierre de la empresa Ericsson de Norrköping

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja