ReseptitVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogit

Sanan rahmen käännös saksa-espanja

  • ámbitoY esta cuestión no se plantea en el ámbito de la Unión Europea. Und diese Frage stellt sich nicht im Rahmen der Europäischen Union. Yo a eso lo llamo una notable ampliación del ámbito de aplicación. Ich nenne das eine erhebliche Ausweitung des Rahmens. Además, debe ampliarse el ámbito de aplicación de esta Directiva. Der Rahmen dieser Richtlinie muss jedoch noch erweitert werden.
  • armazónYa están preparando un nuevo «armazón» para cubrir Chernobil. Ein neuer „Rahmen“ zur Abdeckung von Tschernobyl befindet sich bereits in Vorbereitung.
  • carcasa
  • concebir¿Cómo concebir una ordenación del territorio comunitario con una visión exclusivamente continental? Wie soll man im Rahmen einer ausschließlich kontinentalen Vision eine gemeinschaftliche Raumordnung erarbeiten? Apoyo el documento, pero me resulta difícil concebir el marco comunitario integrado para la mejora del estado ecológico del mar Báltico. Ich unterstütze das Dokument - trotzdem kann ich mir den integrierten EU-Rahmen zur Verbesserung des ökologischen Zustands der Ostsee schlecht vorstellen.
  • contextualizar
  • entramadoTambién muestra que el entramado de intereses establecidos en la antigua Unión deberá romperse y reordenarse en el marco de unas prioridades paneuropeas. Er zeigt auch, daß die etablierten Interessengeflechte der Altunion aufgebrochen und im Rahmen gesamteuropäischer Prioritäten neu geordnet werden müssen.
  • estructuraTenemos el contorno global de la estructura de este debate. Wir verfügen über einen globalen Rahmen für die Struktur dieser Debatte. La construcción de una estructura democrática más firme debe ser un aspecto clave de los esfuerzos en materia de desarrollo. Der Aufbau einer leistungsfähigeren demokratischen Struktur muss ein zentraler Aspekt der Bemühungen im Rahmen der Entwicklungshilfe sein. Si hemos de prevalecer, tenemos que continuar trabajando juntos dentro de la estructura de la UE. Um Erfolg zu haben, müssen wir im Rahmen der Union weiter zusammenarbeiten.
  • lote
  • marcoHe mencionado el marco global. Ich erwähnte den globalen Rahmen. Esto con respecto al marco general. Soweit zum allgemeinen Rahmen. ¿Qué debería incluirse en este marco? Worauf sollte sich ein solcher Rahmen erstrecken?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja