HoroskooppiViihdeBlogitReseptitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmat

Sanan sondern käännös saksa-espanja

  • sinoNo que se revoca sino que se invalida. Sie wird nicht einfach widerrufen, sondern für ungültig erklärt. No 162 000 millones, sino 1 000 millones. Nicht 162 Mrd., sondern eine Milliarde. Esto no es demagogia, sino simple... Dies ist keine Demagogie, sondern schlicht ...
  • aunqueEsta afirmación no es simplemente una declaración voluntaria, aunque la hago de forma voluntaria. Das ist ja nicht irgendeine freiwillige Aussage - obwohl ich sie gerne freiwillig mache -, sondern es ist eine Verpflichtung laut Vertrag. Aunque los programas SAVE y ALTENER II se hayan elaborado con buenas intenciones, no son más que un pretexto y ambos sabemos que con los medios previstos ni usted ni nosotros podemos hacer nada. Wir haben eine Verpflichtung nicht nur wegen Kyoto, sondern auch eine Verpflichtung für die nachfolgenden Generationen. Es verdad que ésta tampoco es la forma manera de dialogar, aunque los misiles no apunten a Rusia. Das ist sicherlich auch keine Art des Dialogs, auch wenn sie nicht auf Russland gerichtet sind, sondern ohne Zweifel mehr gegen den Iran.
  • mas
  • peroNo lo hicimos tan bien, pero tuvimos suerte. Wir waren gar nicht so gut, sondern wir haben nur großes Glück gehabt. Pero es una cuestión de principio, no de dinero. Es geht aber nicht nur ums Geld, sondern ums Prinzip. La tolerancia es importante, pero es un proceso de doble sentido. Toleranz ist wichtig. Aber sie geht nicht nur in eine Richtung, sondern sie geht in beide Richtungen.
  • separarPor lo tanto, es fundamental no sólo separar jurídicamente la generación de la transmisión y el transporte, sino, además, hacer que ambas sean totalmente independientes. Daher ist es von grundlegender Bedeutung, nicht nur rechtlich die Erzeugung von der Übertragung und Verteilung zu trennen, sondern außerdem dafür zu sorgen, dass beide völlig unabhängig sind. No podemos separar las soluciones de la UE de este sistema, sino que debemos más bien asegurarnos de que ponemos en práctica tantas soluciones globales como sea posible. Wir können EU-Lösungen nicht von diesem System trennen, sondern müssen gewährleisten, dass wir so viele globale Lösungen wie möglich anwenden können. Por consiguiente, debemos tratar de separar estas cuestiones y no debatir sólo el Tratado de Lisboa, sino también otros asuntos de interés para nuestros ciudadanos. Wir müssen daher versuchen, diese Fragen zu trennen und nicht nur über den Vertrag von Lissabon zu diskutieren, sondern auch über Themen, die unsere Bürger zurzeit interessieren.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja