Sanan untereinander käännös saksa-espanja
- entre ellosEsto falsea la competencia entre ellos. Das verfälscht den Wettbewerb untereinander. Al mismo tiempo, los sublevados luchan entre ellos. Gleichzeitig sind die Aufständischen untereinander zerstritten. Pero no basta con que los dirigentes mundiales se reúnan y traten sobre estas cuestiones entre ellos. Doch ist es nicht damit getan, dass sich die führenden Regierungschefs der Welt treffen und diese Themen nur untereinander diskutieren.
- entre nosotrosNecesitamos más diálogo, no sólo entre nosotros, sino también con la sociedad civil. Wir brauchen mehr Dialog, nicht nur untereinander, sondern mit der Zivilgesellschaft. Y para hacer que la paz viva es preciso desarrollar entre nosotros todas las asociaciones. Und damit der Frieden gelebt werden kann, müssen wir untereinander jede Art von Partnerschaft entwickeln. Estaremos dando vueltas a las cuestiones entre nosotros, lo cual, sin duda, será bastante lamentable. Wir werden untereinander diskutieren, und das ist natürlich sehr bedauerlich.
- uno debajo del otro